载戢干戈 [ zài jí gān gē ]
载戢:装运收藏;干戈:古代的两种武器,引申为战争。将武器收藏起来。指不再诉诸武力
宰鸡教猴 [ zǎi jī jiào hóu ]
用杀鸡来警戒猴子。比喻严惩一个以警告其余。
在家出家 [ zài jiā chū jiā ]
指不出家当和尚,清心寡欲,在家修行。
在劫难逃 [ zài jié nán táo ]
旧时迷信的人认为命里注定要遭受的灾难是无法逃脱的。现有时也用来指某种灾害不可避免。
再接再捷 [ zài jiē zài jié ]
接:接战。交锋一次战胜一次。比喻屡战屡胜。
再接再厉 [ zài jiē zài lì ]
接:接战;厉:磨快,引伸为奋勉,努力。指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,再加…
再接再历 [ zài jiē zài lì ]
用以指继续努力,坚持不懈。同“再接再砺”。
再接再砺 [ zài jiē zài lì ]
接:交战;砺:磨砺。原谓鸡再磨嘴,然后再相斗。后用以指继续努力,坚持不懈。
载酒问字 [ zài jiǔ wèn zì ]
指人有学问,常有人登门求教。也比喻勤学好问。
灾梨祸枣 [ zāi lí huò zǎo ]
从前印书用梨木或枣木刻板。形容滥刻无用不好的书。
宰木已拱 [ zǎi mù yǐ gǒng ]
人死了很久。
灾难深重 [ zāi nán shēn zhòng ]
灾难很多,而且严重。
载驱载驰 [ zài qū zài chí ]
指车马疾行。
在人矮檐下,怎敢不低头 [ zài rén ǎi yán xià,zěn gǎn bù dī tóu ]
比喻受制于人,只得顺从。
在人耳目 [ zài rén ěr mù ]
表示为人们所听到看到,都已熟知。
在人口耳 [ zài rén kǒu ěr ]
指被人们所称道、传颂
在人屋檐下,不得不低头 [ zài rén wū yán xià,bù dé bù dī tóu ]
比喻受制于人,只得顺从
再三考虑 [ zài sān kǎo lǜ ]
对某一问题或事件经过反复考虑。
再三再四 [ zài sān zài sì ]
重复好几次。
再三在四 [ zài sān zài sì ]
重复好几次。