医时救弊 [ yī shí jiù bì ]
匡正时政的弊病。
宵旰忧勤 [ xiāo gàn yōu qín ]
形容勤于政事。同“宵旰忧劳”
宵旰焦劳 [ xiāo gàn jiāo láo ]
形容勤于政事。同“宵旰忧劳”
因祸得福 [ yīn huò dé fú ]
变坏事为好事。
自毁长城 [ zì huǐ cháng chéng ]
比喻自己削弱自己的力量或自己破坏自己的事业
修德慎罚 [ xiū dé shèn fá ]
修:实行。实行德政,慎用刑罚
因祸为福 [ yīn huò wéi fú ]
变坏事为好事。
小朝廷 [ xiǎo cháo tíng ]
朝廷:君主接受朝见和处理政事的地方,也指以君主为首的中央统治机构或君主的代称。指处于偏安局面、狭小范围的中央政权
砥节奉公 [ dǐ jié fèng gōng ]
磨砺名节,奉行公事。
政荒民弊 [ zhèng huāng mín bì ]
荒:荒废,荒乱;弊:劳困,困疲。政治荒乱,百姓困疲
与日俱增 [ yǔ rì jù zēng ]
与:跟,和。随着时间一天天地增长。形容不断增长。
共商国是 [ gòng shāng guó shì ]
国是:国事;国家的大政方针。共同商量国家的政策和方针。
恬而不怪 [ tián ér bù guài ]
恬:安然。指看到不合理的事物,毫不觉得奇怪。
片文只事 [ piàn wén zhī shì ]
指零碎不全的佚文轶事。
班班可考 [ bān bān kě kǎo ]
班班:明显的样子。指事情源流始末清清楚楚,可以考证。
室人交谪 [ shì rén jiāo zhé ]
家里人都责备。
大事化小,小事化无 [ dà shì huà xiǎo,xiǎo shì huà wú ]
化:变。经过妥善处理,将大事化成小事,小事变成没事,息事宁人
礼贤接士 [ lǐ xián jiē shì ]
礼:表示敬意;接:接纳。对有才有德的人以礼相待去结交或接纳
考绩黜陟 [ kǎo jì chù zhì ]
黜陟:指官吏的进退升降。考核官吏的政绩好坏来决定升降
发奸露覆 [ fā jiān lù fù ]
揭发隐秘的坏人坏事。形容治理政事精明
破矩为圜 [ pò jǔ wéi yuán ]
矩:画方形的工具;圜:圆。毁方为圆。比喻去严刑而从简政
早朝晏罢 [ zǎo cháo yàn bà ]
很早上朝,很迟退朝。指勤于政事。
使民以时 [ shǐ mín yǐ shí ]
时:农时。执政者要按照农时使用民力
见义勇为 [ jiàn yì yǒng wéi ]
看到正义的事,就勇敢地去做。
居重驭轻 [ jū zhòng yù qīng ]
指人主掌握兵权以制政权。