适时应务 [ shì shí yīng wù ]
适合时宜,顺应世务。
轻财贵义 [ qīng cái guì yì ]
犹言轻财重义。指轻视财利而看重道义。
除恶务尽 [ chú è wù jìn ]
恶:邪恶;务:必须。清除坏人坏事必须干净彻底。
临财不苟 [ lín cái bù gǒu ]
面对钱财不随便求取,廉洁自好。
捐华务实 [ juān huá wù shí ]
捐:舍弃;务:勉力从事。抛弃浮华,务求朴实
劳民伤财 [ láo mín shāng cái ]
既使人民劳苦,又耗费钱财。现也指滥用人力物力。
金银财宝 [ jīn yín cái bǎo ]
钱财和珍宝。泛指钱财
廉可寄财 [ lián kě jì cái ]
能够以钱财相托。指十分廉洁的人。
轻财好义 [ qīng cái hào yì ]
犹言轻财重义。指轻视财利而看重道义。
人财两空 [ rén cái liǎng kōng ]
人和钱财都无着落或都有损失。
谈优务劣 [ tán yōu wù liè ]
善于空谈而治理政务的能力很差。
和气生财 [ hé qì shēng cái ]
指待人和善能招财进宝。
地主之谊 [ dì zhǔ zhī yì ]
地主:当地的主人;谊:义务。住在本地的人对外地客人的招待义务。
财匮力绌 [ cái kuì lì chù ]
指钱财缺乏,力量不足。
弃末返本 [ qì mò fǎn běn ]
古指弃工商而务农桑。同“弃末反本”。
轻财重士 [ qīng cái zhòng shì ]
指轻视钱财,重视士人。
力殚财竭 [ lì dān cái jié ]
殚:尽。力量和财物都已耗尽。
疏财重义 [ shū cái zhòng yì ]
讲义气,轻视钱财。多指出钱帮助遭难的人。同“疏财仗义”。
费财劳民 [ fèi cái láo mín ]
耗费财物,劳苦百姓。
疏财尚气 [ shū cái shàng qì ]
疏:分;气:义气。散财给人,崇尚义气。指为人慷慨重义
重财轻义 [ zhòng cái qīng yì ]
指看重财利而轻视道义。
卖爵鬻官 [ mài jué yù guān ]
买卖官爵来收取钱财。
重义轻财 [ zhòng yì qīng cái ]
指看重仁义而轻视钱财。
民殷财阜 [ mín yīn cái fù ]
殷:殷实,富足;阜:丰富。民众富足,物产丰饶。
陈言务去 [ chén yán wù qù ]
陈言:陈旧的言辞;务:务必。陈旧的言词一定要去掉。指写作时要排除陈旧的东西,努力创造、革新。