治乱安危 [ zhì luàn ān wēi ]
使纷乱的社会得到整治,危急的局势得以安定
安危相易 [ ān wēi xiāng yì ]
易:变易,转变。平安与危难互为因果,相互转换。
存亡安危 [ cún wáng ān wēi ]
使将要灭亡的保存下来,使极其危险的安定下来。形容在关键时刻起了决定作用。
于安思危 [ yú ān sī wēi ]
于:处于;思:想。虽然处在平安的环境里,也想到有出现危险的可能。指随时有应付意外事件的思想准备。
居安虑危 [ jū ān lǜ wēi ]
指随时有应付意外事件的思想准备。同“居安思危”。
安危相易,祸福相生 [ ān wēi xiāng yì,huò fú xiāng shēng ]
易:变易,转变。平安与危难互相转化,灾祸与幸福互为因果
去危就安 [ qù wēi jiù ān ]
离开危险,达到平安。
变危为安 [ biàn wēi wéi ān ]
变危急为平安。
舍安就危 [ shè ān jiù wēi ]
舍:放弃;就:趋,从。舍弃安逸而趋于危险。形容违背常情,不理智
处安思危 [ chǔ ān sī wēi ]
处:居于;思:想,考虑。处在平安的环境里,也要想到有出现危险的可能
居安思危 [ jū ān sī wēi ]
居:处于;思:想。虽然处在平安的环境里,也想到有出现危险的可能。指随时有应付意外事件的思想准备。
转危为安 [ zhuǎn wēi wéi ān ]
由危险转为平安(多指局势或病情)。
安不忘危 [ ān bù wàng wēi ]
在安全的时候不忘记危难。意思是时刻谨慎小心,提高警惕。
知安忘危 [ zhī ān wàng wēi ]
只知道过太平日子而忘记了危险的时候
以危为安,以乱为治 [ yǐ wēi wéi ān,yǐ luàn wéi zhì ]
治:合理。把危亡当作安定,把祸乱当作太平。形容缺乏政治远见,看不到潜在的危机
安危与共 [ ān wēi yǔ gòng ]
共同享受安乐,共同承担危难。形容关系密切,利害相连。
道高益安,势高益危 [ dào gāo yì ān,shì gāo yì wēi ]
益:更加;势:权势。道德越高尚,为人处事好,就越安全;权势越大,更容易滥用权力,刚愎自用,就越危险。
泰山之安 [ tài shān zhī ān ]
安:安稳。像泰山那样稳固。形容稳固安定
扶危持倾 [ fú wēi chí qīng ]
扶:帮助;持:握,把握。指能够挽回颠危的局面,使之转危为安
定倾扶危 [ dìng qīng fú wēi ]
倾:危。扶助危倾,使其安定。指挽救国家于危难之时。
扶危定倾 [ fú wēi dìng qīng ]
指在国家危殆将倾覆之时扶持之使安定。
人人自危 [ rén rén zì wēi ]
每个人都感到自己不安全,有危险。
人心惟危 [ rén xīn wéi wēi ]
惟:是;危:险恶。指人的嗜欲之心是危险的。
盛不忘衰 [ shèng bù wàng shuāi ]
盛:兴隆,盛大。兴盛时不忘记衰败时。形容安不忘危,能深谋远虑
燕处危巢 [ yàn chǔ wēi cháo ]
燕子处在焚烧着的窝里。比喻处境非常危险。