破口痛骂 [ pò kǒu tòng mà ]
破口:恶语。满口恶语骂人
指破迷团 [ zhǐ pò mí tuán ]
指点解说,破除疑问。
破头烂额 [ pò tóu làn é ]
犹言头破血流。多用来形容惨败。
破碎支离 [ pò suì zhī lí ]
支离:分散。形容事物零散破碎,不成整体
破浪乘风 [ pò làng chéng fēng ]
比喻排除困难,奋勇前进。同“乘风破浪”
颠簸不破 [ diān bǒ bù pò ]
无论怎样摔打都破不了。比喻理论学说完全正确,不会被驳倒推翻。同“颠扑不破”。
抓破脸皮 [ zhuā pò liǎn pí ]
比喻感情破裂,公开争吵。
破衲疏羹 [ pò nà shū gēng ]
破衣素食。形容生活简朴。
乘风破浪 [ chéng fēng pò làng ]
船只乘着风势破浪前进。比喻排除困难,奋勇前进。
一唱雄鸡天下白 [ yī chàng xióng jī tiān xià bái ]
公鸡一叫,天就亮了。形容东方破晓,长夜宣告结束。指真相大白
头破血出 [ tóu pò xuè chū ]
多用来形容惨败。同“头破血流”。
破题儿 [ pò tí ér ]
破题:八股文的第一股。比喻第一次做某件事
颓垣败井 [ tuí yuán bài jǐng ]
犹颓垣废井。形容荒凉破败的景象。
不破不立 [ bù pò bù lì ]
不破除旧的,就不能建立新的。
水剩山残 [ shuǐ shèng shān cán ]
多指亡国或经过变乱后国土分裂、山河残破的景象。
破釜焚舟 [ pò fǔ fén zhōu ]
犹破釜沉舟。比喻下决心不顾一切地干到底。
摇席破坐 [ yáo xí pò zuò ]
指在饮宴中中途离席。同“摇席破座”。
行易知难 [ xíng yì zhī nán ]
行:实施;知:知晓。实行容易,但通晓其道理却很困难。
头破血流 [ tóu pò xuè liú ]
头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
破格任用 [ pò gé rèn yòng ]
格:规格,标准。突破原来的标准任用人才
破瓜之年 [ pò guā zhī nián ]
瓜字可以分割成两个八字,所以旧诗文称女子十六岁时为“破瓜之年”。
美男破老 [ měi nán pò lǎo ]
破:毁坏。用年轻的外宠之臣来谗毁老成人
反骄破满 [ fǎn jiāo pò mǎn ]
反对骄傲,破除自满。
破竹建瓴 [ pò zhú jiàn líng ]
势如破竹,高屋建瓴。比喻居高临下,所向无敌。
家破人离 [ jiā pò rén lí ]
犹家破人亡。形容家遭不幸的惨相。