死亡无日 [ sǐ wáng wú rì ]
无日:没有多少日子。死期将近。
誓日指天 [ shì rì zhǐ tiān ]
对着天、日发誓。同“誓天指日”。
百花生日 [ bǎi huā shēng rì ]
旧指阴历二月十二日,即花朝。
柳门竹巷 [ liǔ mén zhú xiàng ]
指幽静俭朴的住宅。柳门竹巷依依在,野草青苔日日多。
挥戈退日 [ huī gē tuì rì ]
挥舞兵器,赶回太阳。形容力挽危局。同“挥戈反日”。
半新半旧 [ bàn xīn bàn jiù ]
指不新不旧。
壶中日月 [ hú zhōng rì yuè ]
旧指道家悠闲清静的无为生活。
晖光日新 [ huī guāng rì xīn ]
指进德修业不懈,日日更新。
半新不旧 [ bàn xīn bù jiù ]
犹言半新半旧。
日角龙颜 [ rì jiǎo lóng yán ]
旧时相术家指额头隆起为龙颜。称之为为帝王的贵相。日角,额角中央部分隆起,形状如日。
不忘故旧 [ bù wàng gù jiù ]
故旧:旧交、旧友。不忘记老朋友。
复旧如新 [ fù jiù rú xīn ]
复:恢复;如:像。指恢复旧的,就像新的一样
镇日镇夜 [ zhèn rì zhèn yè ]
整日整夜,日日夜夜。
率由旧则 [ lǜ yóu jiù zé ]
率:遵循;旧则:老法规。完全依循旧规办事。同“率由旧章”。
成日成夜 [ chéng rì chéng yè ]
整天整夜,日日夜夜。
刬旧谋新 [ chǎn jiù móu xīn ]
犹除旧图新。革除旧的,谋求新的。
恋新忘旧 [ liàn xīn wàng jiù ]
恋慕新的,忘却旧的;对爱情不专一。
除旧更新 [ chú jiù gēng xīn ]
清除旧的,建立新的。以新的代替旧的。
故旧不弃 [ gù jiù bù qì ]
故旧:旧交,旧部下;弃:抛弃。不轻易抛弃老朋友、老部下。
剗旧谋新 [ chǎn jiù móu xīn ]
犹除旧图新。
弥日累夜 [ mí rì lèi yè ]
连日连夜,夜以继日。
除旧布新 [ chú jiù bù xīn ]
布:安排,开展。清除旧的,建立新的。以新的代替旧的。
怜新厌旧 [ lián xīn yàn jiù ]
多指喜爱新欢,冷落旧宠。同“怜新弃旧”。
绨袍之义 [ tì páo zhī yì ]
比喻不忘旧日的交情。
感旧之哀 [ gǎn jiù zhī āi ]
感念旧人旧事的哀叹。表示怀旧。