勤俭持家 [ qín jiǎn chí jiā ]
以勤劳节约的精神操持家务
当家立业 [ dāng jiā lì yè ]
主持家业。
当家立事 [ dāng jiā lì shì ]
主持家业。
荷花虽好,也要绿叶扶持 [ hé huā suī hǎo yě yào lǜ yè fú chí ]
比喻人才能出众也须大家的支持
当家立计 [ dāng jiā lì jì ]
主持家政,筹划生计。
中馈之思 [ zhōng kuì zhī sī ]
中馈:指妇女在家主持饮食之事,引申为妻室。指思念有个主持家务的妻子
说家克计 [ shuō jiā kè jì ]
谈说勤俗持家的事
以一持万 [ yǐ yī chí wàn ]
持:把握。形容抓住关键,可以控制全局。
保盈持泰 [ bǎo yíng chì tài ]
指保持安定兴盛的局面。
养家活口 [ yǎng jiā huó kǒu ]
维持一家人的生活。
持之以恒 [ chí zhī yǐ héng ]
持:坚持;恒:恒心。长久坚持下去。
持危扶颠 [ chí wēi fú diān ]
扶持危困的局面。
持平之论 [ chí píng zhī lùn ]
持平:主持公道,没有偏向。指公正的意见。也指折中、调和的话。
持之有故 [ chí zhī yǒu gù ]
持:持论,主张;有故:有根据。指所持的见解和主张有一定的根据。
扶危持颠 [ fú wēi chí diān ]
扶:帮助;持:握,把握;颠:倒,倾倒。指挽回处于危难中的国家或人。
持禄养交 [ chí lù yǎng jiāo ]
持禄:保持禄位;养交:交结权贵。指结交权贵以保持自己的职位。
小康之家 [ xiǎo kāng zhī jiā ]
指可以维持中等生活的家庭。
家有千口,主事一人 [ jiā yǒu qiān kǒu,zhǔ shì yī rén ]
家:家庭;主:主持,掌管。每家不论有多少人,只能有一个人掌管家事。泛指办事都要有为首负责的人
持盈守成 [ chí yíng shǒu chéng ]
保持已成的盛业。
枝干相持 [ zhī gàn xiāng chí ]
比喻相互扶持。同“枝叶相持”。
当家做主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
当家:主持家务。本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位
危而不持 [ wēi ér bù chí ]
持:扶助,支持。国有危急之事,不须外力扶助便能安然平息
天下承平 [ tiān xià chéng píng ]
国家持久太平
旷岁持久 [ kuàng suì chí jiǔ ]
旷:荒废,耽误;持:持续,拖延。荒废时间,长期拖延
秉节持重 [ bǐng jié chí zhòng ]
保持节操,谨慎稳重。