同尘合污 [ tóng chén hé wū ]
指行为同于流俗之人,合于污浊之世。
伏法受诛 [ fú fǎ shòu zhū ]
伏法:由于违法而受处死刑;诛:杀死。犯法被杀。
珠联璧合 [ zhū lián bì hé ]
璧:平圆形中间有孔的玉。珍珠联串在一起,美玉结合在一块。比喻杰出的人才或美好的事物结合在一起。
合而为一 [ hé ér wéi yī ]
把散乱的事物合在一起。
天缘凑合 [ tiān yuán còu hé ]
天缘:自然的机缘。旧时认为男女结成夫妻是天意所配合。也指事属巧合。
毁方瓦合 [ huǐ fāng wǎ hé ]
毁去棱角,与瓦砾相合。比喻屈己从众,君子为道不远离于人。后指毁弃自己的原则,迎合世俗。
闭门造车,出门合辙 [ bì mén zào chē,chū mén hé zhé ]
辙:车轮轧过的痕迹。指按照统一规格,即使关起门来制造车辆,使用起来也能和路上的车辙完全相合。
王法无情 [ wáng fǎ wú qíng ]
王法:国家法律。国家的法律是不讲情面的
土洋并举 [ tǔ yáng bìng jǔ ]
本国的土法和外国的洋法都采用
规言矩步 [ guī yán jǔ bù ]
比喻言行谨慎,合乎法度。
若合符节 [ ruò hé fú jié ]
比喻两者完全吻合。
矢力同心 [ shǐ lì tóng xīn ]
齐心合力
不二法门 [ bù èr fǎ mén ]
不二:指不是两极端;法门:佧行入道的门径。原为佛家语,意为直接入道,不可言传的法门。后比喻最好的或独一无二的方法。
执法如山 [ zhí fǎ rú shān ]
执行法律象山一样不可动摇。
桑中之喜 [ sāng zhōng zhī xǐ ]
指男女不依礼法的结合。
不及之法 [ bù jí zhī fǎ ]
指不适用的法规。
峻法严刑 [ jùn fǎ yán xíng ]
峻:严酷。严厉的刑罚和严峻的法令。
龙腾凤集 [ lóng téng fèng jí ]
比喻王业兴盛,英雄会合。
舞文弄法 [ wǔ wén nòng fǎ ]
舞、弄:耍弄,玩弄;文:法令条文;法:法律。歪曲法律条文,舞弊徇私。
情投契合 [ qíng tóu qì hé ]
形容双方思想感情融洽,合得来。同“情投意合”。
目无法纪 [ mù wú fǎ jì ]
不把国家法律放在眼里。形容胡作非为,无法无天。
进退有度 [ jìn tuì yǒu dù ]
指前进后退动作均合法度。
穷凶极逆 [ qióng xiōng jí nì ]
逆:违背。做事凶残不合礼法
贪赃坏法 [ tān zāng huài fǎ ]
贪污受贿,违犯法纪。同“贪赃枉法”。
欺以其方 [ qī yǐ qí fāng ]
欺:欺骗;其方:合乎情理的方法。比喻坏人用合乎情理的方法欺骗别人