一线希望 [ yī xiàn xī wàng ]
还有一点微弱的希望
倚闾望切 [ yǐ lǘ wàng qiē ]
闾:古代里巷的门。靠在里巷的门口向远处殷切地望着。形容父母盼望子女归来的心情十分殷切。亦作“倚闾而望”、“倚门而望”…
名德重望 [ míng dé zhòng wàng ]
犹德高望重。道德高尚,名望很大。
德高望尊 [ dé gāo wàng zūn ]
道德高,声望高
门闾之望 [ mén lǘ zhī wàng ]
指父母对子女的想望。
想望风概 [ xiǎng wàng fēng gài ]
想望:仰慕;风概:节操。非常仰慕其人,渴望一见
望尘奔北 [ wàng chén bēn běi ]
形容军无斗志。同“望尘奔溃”。
天怒人怨 [ tiān nù rén yuàn ]
天公震怒,人民怨恨。形容为害作恶非常严重,引起普遍的愤怒。
望子成名 [ wàng zǐ chéng míng ]
望:盼望,希望。希望自己的子女成为有名声有地位的人物
睚眦之怨 [ yá zì zhī yuàn ]
睚:眼眶;眦:眼角;睚眦:生气瞪眼。别人瞪眼这样小的怨恨
众望攸归 [ zhòng wàng yōu guī ]
众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高。
睚眦之忿 [ yá zì zhī fèn ]
睚:眼眶;眦:眼角;睚眦:生气瞪眼。别人瞪眼这样小的怨恨
企予望之 [ qǐ yú wàng zhī ]
企:踮起脚跟;予:相当于“而”,助词。踮起脚后跟向远处眺望。形容盼望心切。
载道怨声 [ zài dào yuàn shēng ]
怨恨之声充满道路。形容不满情绪十分普遍
资深望重 [ zī shēn wàng zhòng ]
资格老,声望高。
硕望宿德 [ shuò wàng xiǔ dé ]
犹言德高望重。道德高尚,名望很大。
引领而望 [ yǐn lǐng ér wàng ]
引领:伸长脖子。伸长脖子远望。形容殷切盼望。
迟疑顾望 [ chí yí gù wàng ]
犹言迟疑观望。
东观西望 [ dōng guān xī wàng ]
观:看;望:向远处看。形容四处观望,察看动静。
旷夫怨女 [ kuàng fū yuàn nǚ ]
旷夫:大龄而未娶妻室的男子;怨女:大龄而未嫁人的女子。指年龄已大,尚未婚配的男女。
市怨结祸 [ shì yuàn jié huò ]
市:买,换取;祸:灾祸。换取怨恨,结下祸根
威望素着 [ wēi wàng sù zhù ]
威望:威信,声望;素:一向;着:明显。一向很有威望。
东征西怨 [ dōng zhēng xī yuàn ]
本指商汤向一方征伐,则另一方人民埋怨他不先来解救自己。后指帝王兴仁义之师为民除害,深受百姓拥戴。
位望通显 [ wèi wàng tōng xiǎn ]
旧指地位和声望都很显赫。
人怨天怒 [ rén yuàn tiān nù ]
人民怨恨,天公震怒。形容为害作恶非常严重,引起普遍的愤怒。