情不自胜 [ qíng bù zì shèng ]
胜:承受。无法忍受自己的感情
鱼水深情 [ yú shuǐ shēn qíng ]
象鱼儿离不开水那样,关系密切,感情深厚。
事过情迁 [ shì guò qíng qiān ]
随着事情过去,对该事的感情、态度也起了变化。
食之无味,弃之可惜 [ shí zhī wú wèi,qì zhī kě xī ]
味:滋味。吃起来没有滋味,丢掉它又可惜。形容东西无大用处但又舍不得抛弃
遣兴陶情 [ qiǎn xìng táo qíng ]
遣释意兴,陶冶情趣。
情深义厚 [ qíng shēn yì hòu ]
情感恩义极为深厚。
托物寓感 [ tuō wù yù gǎn ]
假借外物寄托情感。
一厢情愿 [ yī xiāng qíng yuàn ]
指单方面的愿望或不考虑客观实际情况的主观意愿。同“一相情愿”。
俭可以养廉 [ jiǎn kě yǐ yǎng lián ]
俭:节省,俭约;廉:廉洁。节俭可以帮助养成廉洁的操守
风情月思 [ fēng qíng yuè sī ]
指男女相互爱恋的情思。亦作“风情月意”。
云愁雨恨 [ yún chóu yǔ hèn ]
指男女间离别之情
情孚意合 [ qíng fú yì hé ]
形容双方思想感情融洽,合得来。同“情投意合”。
高情厚谊 [ gāo qíng hòu yì ]
谊:交情。高盛的情意,深厚的友谊。
千里莼羹 [ qiān lǐ chún gēng ]
千里湖里莼菜做的汤,味道鲜美,不必用盐豉做调味品。泛指有地方风味的土特产。
眼想心思 [ yǎn xiǎng xīn sī ]
心中思念,眼中流露出思念的神情
高情厚意 [ gāo qíng hòu yì ]
指深厚的情谊
情深义重 [ qíng shēn yì zhòng ]
指情感深远、恩义厚重。
含蓼问疾 [ hán liǎo wèn jí ]
蓼:一种苦味水草。不顾辛苦,慰问疾病。旧时比喻君主安抚军民,跟百姓同甘共苦。
情见力屈 [ qíng xiàn lì qū ]
情:真实情况;见:通“现”,暴露。指在军事上情况暴露而又处在劣势的地位。
情人眼里出西施 [ qíng rén yǎn lǐ chū xī shī ]
比喻由于有感情,觉得对方无一处不美。
情有可原 [ qíng yǒu kě yuán ]
按情理,有可原谅的地方。
温情脉脉 [ wēn qíng mò mò ]
脉脉:默默地用眼神或行动表达情意。形容饱含温和的感情,很想表露出来的样子。
人情之常 [ rén qíng zhī cháng ]
通常情况下人们共有的情理或态度。
情投意忺 [ qíng tóu yì zuǐ ]
双方感情和心意都很投合。
食之无味 [ shí zhī wú wèi ]
味:滋味。吃起来没有滋味,丢掉它又可惜。形容东西无大用处但又舍不得抛弃