心长力弱 [ xīn cháng lì ruò ]
心里很想做,但力量够不上
作奸犯科 [ zuò jiān fàn kē ]
奸:坏事;科:法律条文。为非作歹,触犯法令。
沉思熟虑 [ chén sī shú lǜ ]
深入思索,仔细考虑。
凶相毕露 [ xiōng xiàng bì lù ]
毕:完全。凶恶的面目完全暴露了出来。
千愁万恨 [ qiān chóu wàn hèn ]
千、万:形容多。极言愁苦怨恨之多。
倒箧倾囊 [ dǎo qiè qīng náng ]
倾囊倒箧。形容倾尽其所有。
做好做恶 [ zuò hǎo zuò è ]
假装做好人或恶人,以事应付。
一分耕耘 [ yī fēn gēng yún ]
付出一份劳力就得一分收益。
八面圆通 [ bā miàn yuán tōng ]
形容为人处事圆滑,处处应付周全。
丙吉问牛 [ bǐng jí wèn niú ]
看到牛的异常想起天气变化,赞扬官员关心百姓疾苦
委重投艰 [ wěi zhòng tóu jiān ]
委:委托、托付。指委以重任,授予艰难使命。
做歉做好 [ zuò qiàn zuò hǎo ]
想方设法,假装成好人或恶人,以便应付
讬孤寄命 [ tuō gū jì mìng ]
指受遗命托付辅助幼君;或君主居丧时,受命摄理朝政。亦泛指付托以常之重任。
在所不惜 [ zài suǒ bù xī ]
决不吝惜(多用在付出大的代价)。
绝口不道 [ jué kǒu bù dào ]
绝口:闭口。指闭口不谈。
高处不胜寒 [ gāo chù bù shèng hán ]
胜:承受,经得起。站在高处经不起风寒。比喻人身居高位感觉到孤单寂寞
付之一笑 [ fù zhī yī xiào ]
用笑一笑来回答。比喻不计较,不当一回事。
丈夫双泪不轻弹 [ zhàng fū shuāng lèi bù qīng tán ]
丈夫:成年的男子;弹:用手弹洒。大丈夫不轻易流泪
无奈我何 [ wú nài wǒ hé ]
不能把我怎么样。即无法对付我
一口不能著两匙 [ yī kǒu bù néng zhuó liǎng chí ]
匙:汤匙。一张嘴同时要吃两把汤匙里的食物。比喻贪多
会者不忙 [ huì zhě bù máng ]
行家对自己熟悉的事,应付裕如,不会慌乱。
昨非今是 [ zuó fēi jīn shì ]
非:不对,错误;是:对,正确。现在是对的,过去是错的
生炒热卖 [ shēng chǎo rè mài ]
指急于应付,现做现卖而不暇精制
八面受敌 [ bā miàn shòu dí ]
①谓功力深厚,能应付各种情况。②砚名。
穿靴戴帽 [ chuān xuē dài mào ]
穿着衣服鞋帽的方式或习惯。比喻在写文章或讲话的前后硬加进一些例行的政治说教