惘然如失 [ wǎng rán rú shī ]
惘然:失意的样子。心情迷惘,好像失落了什么东西似的
串街走巷 [ chuàn jiē zǒu xiàng ]
串:串门;巷:胡同。在大街小巷走来走去
三十六策,走为上策 [ sān shí liù cè,zǒu wéi shàng cè ]
原指无力抵抗敌人,以逃走为上策。后指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。
穷途潦倒 [ qióng tú liáo dǎo ]
潦倒:失意。形容无路可走,十分失意。同“穷愁潦倒”。
惊慌失措 [ jīng huāng shī cuò ]
失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
惊惶失措 [ jīng huáng shī cuò ]
失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
铤鹿走险 [ dìng lù zǒu xiǎn ]
①指在无路可走的时候采取冒险行动。同“铤而走险”。②指因无路可走而采取冒险行动。
成败得失 [ chéng bài dé shī ]
得:得利。失:失利。成功与失败,得到的与丢掉的。
鸡虫得失 [ jī chóng dé shī ]
象鸡啄虫,人缚鸡那样的得失。比喻微小的得失,无关紧要。
失惊倒怪 [ shī jīng dǎo guài ]
犹失惊打怪。惊恐;慌张。
大失人望 [ dà shī rén wàng ]
指在群众中严重丧失威望,威信扫地。
惘若有失 [ wǎng ruò yǒu shī ]
惘:失意。神情颓丧,好像失去所爱所恋的样子
闯南走北 [ chuǎng nán zǒu běi ]
奔走四方。
倍道而行 [ bèi dào ér xíng ]
加快速度,一天走两天的行程。
三脚两步 [ sān jiǎo liǎng bù ]
①形容走得快。②指走不多远。
如失左右手 [ rú shī zuǒ yòu shǒu ]
好像失去了左手和右手一样。比喻失去了得力的助手。
三十六计 [ sān shí liù jì ]
原指无力抵抗敌人,以逃走为上策。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。
三十六计,走为上计 [ sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì ]
原指无力抵抗敌人,以逃走为上策。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。
举止失措 [ jǔ zhǐ shī cuò ]
措:安放,放置。举动失常,不知如何办才好。
一子失着,满盘皆输 [ yī zǐ shī zhāo,mǎn pán jiē shū ]
着:下棋落子。指下棋时关键的一步棋走得不当,整盘棋就输了。比喻关键性问题处理不当,结果导致整个失败
茫然若失 [ máng rán ruò shī ]
茫然:失意的样子;若失:好像失去了东西。形容精神不集中,恍惚,若有所失的样子。
仓皇失措 [ cāng huáng shī cuò ]
仓皇:匆忙,慌张。匆忙慌张,不知所措。
临期失误 [ lín qī shī wù ]
临:及,到。到了预先约定的时间却失约了。指不守诺言
走身无路 [ zǒu shēn wú lù ]
无路可走。比喻身陷绝境
节节败退 [ jié jié bài tuì ]
形容接连失败退缩
【成语拼音】zǒu shī
【成语解释】(一)、(人或家畜)出去后迷了路,回不到原地,因而不知下落:孩子在庙会上走失了。前天他家走失了一只羊。
(二)、改变或失去(原样):译文走失原意。