视白成黑 [ shì bái chéng hēi ]
视:看。把白色看成黑色。比喻颠倒美丑是非
鸦默雀静 [ yā mò què jìng ]
连乌鸦麻雀的声音都没有。形容没有一点声息。
面目犁黑 [ miàn mù lí hēi ]
面貌黑黄色。形容憔悴的样子
舄乌虎帝 [ xì wū hǔ dì ]
因“舄”与“乌”、“虎”和“帝”字形相近,同经传抄,容易写错。指文字抄传错误。
混淆黑白 [ hùn xiáo hēi bái ]
混淆:使界限模糊。故意把黑的说成白的,白的说成黑的,制造混乱。指故意制造混乱,使人辨别不清。
风高放火,月黑杀人 [ fēng gāo fàng huǒ,yuè hēi shā rén ]
风高:风非常大。月黑:指黑夜。趁风大放火,趁黑夜杀人。形容盗匪趁机作案的行径。
面目黎黑 [ miàn mù lí hēi ]
面貌黑黄色。形容憔悴的样子
乌合之众 [ wū hé zhī zhòng ]
象暂时聚合的一群乌鸦。比喻临时杂凑的、毫无组织纪律的一群人。
乌白马角 [ wū bái mǎ jiǎo ]
乌鸦变白,马头生角。比喻不能实现之事。
屋乌之爱 [ wū wū zhī ài ]
因为爱一个人而连带喜爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带关心与他有关系的人或物。
马生角 [ mǎ shēng jiǎo ]
乌鸦变白,马头生角。比喻不能实现之事
鸦雀无声 [ yā què wú shēng ]
连乌鸦麻雀的声音都没有。形容非常静。
马角乌白 [ mǎ jiǎo wū bái ]
乌鸦变白,马头生角。比喻不能实现之事。
黑天白日 [ hēi tiān bái rì ]
白天和黑夜;整日整夜。
爱屋及乌 [ ài wū jí wū ]
因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。
黑灯下火 [ hēi dēng xià huǒ ]
形容黑暗没有灯光的情景。
黑价白日 [ hēi jià bái rì ]
不分昼夜,整天整夜。同“黑家白日”。
混造黑白 [ hùn zào hēi bái ]
故意颠倒黑白,制造混乱
马角乌头 [ mǎ jiǎo wū tóu ]
乌鸦变白,马头生角。比喻不能实现之事。
鼻青眼乌 [ bí qīng yǎn wū ]
鼻子发青,眼圈发黑。形容脸部伤势严重。
瞎灯黑火 [ xiā dēng hēi huǒ ]
灯不亮,火灭了。形容十分漆黑
乌集之众 [ wū jí zhī zhòng ]
犹言乌合之众。比喻临时杂凑的、毫无组织纪律的一群人。
数黑论白 [ shù hēi lùn bái ]
背后乱加评论,肆意诽谤别人。同“数黑论黄”。
浓眉大眼 [ nóng méi dà yǎn ]
又黑又密的眉毛,大大的眼睛。形容眉目有神的人。
白黑颠倒 [ bái hēi diān dǎo ]
颠倒:错乱。指白黑不分、是非颠倒。