倒绷孩儿 [ dào bēng hái ér ]
绷:包扎。接生婆把初生婴儿裹倒了。比喻一向做惯了的事因一时疏忽而弄错了。
事过情迁 [ shì guò qíng qiān ]
随着事情过去,对该事的感情、态度也起了变化。
一笑了之 [ yī xiào liǎo zhī ]
笑一笑就算了事,指不予重视。
大惊小怪 [ dà jīng xiǎo guài ]
形容对没有什么了不起的的事情过分惊讶。
高枕无事 [ gāo zhěn wú shì ]
垫高了枕头睡觉,无忧无虑。比喻平安无事,不用担忧
成事不说,遂事不谏 [ chéng shì bù shuō,suì shì bù jiàn ]
说:言论;遂:完成;谏:劝说。已做过的事不必再解释,已经完成的事不要再劝说了。含既往不咎之意。
急于事功 [ jí yú shì gōng ]
事:事业;工:功绩。指做事急于求成。
数东瓜,道茄子 [ shǔ dōng guā,dào qié zǐ ]
形容说话罗唆,没完没了。
不了不当 [ bù liǎo bù dàng ]
犹言拖泥带水,没有了结。
生米煮成熟饭 [ shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn ]
比喻事情已经做成了,不能再改变。
生米做成熟饭 [ shēng mǐ zuò chéng shú fàn ]
比喻事情已经做成了,不能再改变。
以简驭繁 [ yǐ jiǎn yù fán ]
用简捷了当的方法来处理复杂纷繁的事物。
家长里短 [ jiā cháng lǐ duǎn ]
指家庭日常生活琐事。
追悔无及 [ zhuī huǐ wú jí ]
悔恨过去的往事,却已经难以挽回了
三差五错 [ sān chà wǔ cuò ]
泛指差错。常指意外的事故。
事不宜迟 [ shì bù yí chí ]
事情要抓紧时机快做,不宜拖延。
好事不出门,恶事传千里 [ hǎo shì bù chū mén,è shì chuán qiān lǐ ]
指好事不容易被人知道,坏事却传播得极快
知时识务 [ zhī shí shí wù ]
务:事。能看清当时的大势并了解世事,不去违背
了如指掌 [ liǎo rú zhǐ zhǎng ]
了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。
贼人心虚 [ zéi rén xīn xū ]
指做了坏事的人,时刻胆战心惊,怕坏事败露。
酒阑兴尽 [ jiǔ lán xìng jìn ]
阑:尽;兴:兴致,兴夸。酒宴完了,兴致也没了
大事化小,小事化无 [ dà shì huà xiǎo,xiǎo shì huà wú ]
化:变。经过妥善处理,将大事化成小事,小事变成没事,息事宁人
了若指掌 [ le ruò zhǐ zhǎng ]
了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。
停留长智 [ tíng liú zhǎng zhì ]
指事情耽搁久了,就会想出主意来。
七弯八拐 [ qī wān bā guǎi ]
多处弯曲,不断转变方向。也形容做事不直截了当。同“七湾八拐”。