奉命唯谨 [ fèng mìng wéi jǐn ]
奉命:接受命令;唯:只有;谨:小心谨慎。指服从命令,小心谨慎。
薄命佳人 [ bó mìng jiā rén ]
薄命:福薄命苦。福薄命苦的美女。
卖刀买牛 [ mài dāo mǎi niú ]
刀:武器。指卖掉武器,从事农业生产
犬马之命 [ quǎn mǎ zhī mìng ]
命:生命。对自己生命的谦称
卖刀买犊 [ mài dāo mǎi dú ]
刀:武器;犊:牛犊。指卖掉武器,从事农业生产。
卖俏行奸 [ mài qiào xíng jiān ]
指卖弄媚态诱惑人,搞不正当男女关系。
乐为用命 [ lè wéi yòng mìng ]
用命:听从命令。乐于听从命令,为之效力。
卖俏营奸 [ mài qiào yíng jiān ]
俏:容态轻盈美好。卖弄媚态,以便做坏事
见危授命 [ jiàn wēi shòu mìng ]
授命:献出生命。在危急关头勇于献出自己的生命。
卖国求利 [ mài guó qiú lì ]
勾结投靠敌人,出卖国家的权益,谋求个人的富贵。同“卖国求荣”。
束手听命 [ shù shǒu tīng mìng ]
拱手听从命令。
知命安身 [ zhī mìng ān shēn ]
命:命运。服从命运,安于自身所处的地位
卖弄俊俏 [ mài nòng jùn qiào ]
指妇女故意卖弄容貌美丽的轻佻行为
短寿促命 [ duǎn shòu cù mìng ]
短命早死,要命。
其命维新 [ qí mìng wéi xīn ]
命:天命;维:乃。指承受的天命是新的。比喻国运昌盛,气象一新
认敌作父 [ rèn dí zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
收回成命 [ shōu huí chéng mìng ]
取消已公布的命令或决定。
耍嘴皮子 [ shuǎ zuǐ pí zi ]
指光说不做。也指卖弄口才(含贬义)。
见危致命 [ jiàn wēi zhì mìng ]
在危急关头勇于献出自己的生命。同“见危授命”。
桃花薄命 [ táo huā bó mìng ]
桃花:借指女人;薄命:命运悲惨。指女人命运多舛
迎奸卖俏 [ yíng jiān mài qiào ]
指卖弄姿色,诱人偷情。
撒娇卖俏 [ sā jiāo mài qiào ]
撒:尽量施展。尽量施展娇态,卖弄俏丽。
知命不忧 [ zhī mìng bù yōu ]
识天命者无忧虑。
畏天知命 [ wèi tiān zhī mìng ]
畏:敬服;天:上天;命:命运。指顺从天意,按照命运的安排行事
秦琼卖马 [ qín qióng mài mǎ ]
秦琼:人名。秦琼卖掉自己的坐骑。指英雄到了困境