以战去战,以杀去杀 [ yǐ zhàn qù zhàn,yǐ shā qù shā ]
用战争制止战争,用杀戮制止杀戮
毁冠裂裳 [ huǐ guān liè cháng ]
毁坏帽子和衣裳。用作表示彻底决裂的意思。
坏车杀马 [ huài chē shā mǎ ]
比喻弃官归隐。
杀人盈野 [ shā rén yíng yě ]
被杀死的人布满原野。形容杀人极多。
杀人不见血 [ shā rén bù jiàn xiě ]
杀人不露一点痕迹。形容害人的手段非常阴险毒辣。
杀人灭口 [ shā rén miè kǒu ]
杀害证人以毁灭口供。
扑杀此獠 [ pū shā cǐ liáo ]
扑杀:打死;獠:古时骂人的话。打死这个坏家伙。形容对某人憎恨之极。
大杀风景 [ dà shā fēng jǐng ]
意思是损害景物,破坏人的兴致。今泛称败人兴致为大杀风景。
自相残杀 [ zì xiāng cán shā ]
残:伤害。自己人互相杀害。
杀生之权 [ shā shēng zhī quán ]
杀:杀戮;生:生存。执掌生死大权
自相残害 [ zì xiāng cán hài ]
残:伤害。自己人互相杀害。
骨肉相残 [ gǔ ròu xiāng cán ]
亲人间相互残杀。比喻自相残杀。
杀人如蒿 [ shā rén rú hāo ]
形容杀的人多得数不清。同“杀人如麻”。
杀人如蓺 [ shā rén rú yì ]
形容杀的人多得数不清。同“杀人如麻”。
杀人如草 [ shā rén rú cǎo ]
形容杀人多,极轻视人命。
格杀无论 [ gé shā wú lùn ]
指把拒捕、行凶或违反禁令的人当场打死而不以杀人论罪。同“格杀勿论”。
破军杀将 [ pò jūn shā jiāng ]
①军被破,将被杀。指全军覆没。②攻破敌军,杀死敌将。
以血洗血 [ yǐ xuè xǐ xuè ]
洗:洗雪。用仇敌的血来洗雪血仇。指杀敌报仇。
满门抄斩 [ mǎn mén chāo zhǎn ]
投没财产,杀戮全家
不教而杀 [ bù jiào ér shā ]
教:教育;杀:处罚,杀死。不警告就处死。指事先不教育人,一犯错误就加以惩罚。
流血成河 [ liú xuè chéng hé ]
形容被杀的人极多
禽兽不如 [ qín shòu bù rú ]
连禽兽不如。形容人格低下,品行极坏
互相残杀 [ hù xiāng cán shā ]
彼此之间互相残酷地厮杀
杀身之祸 [ shā shēn zhī huò ]
自身性命遭杀害的大祸。
杀人如芥 [ shā rén rú jiè ]
芥:小草。杀人像割草。形容杀人不当一回事