情深似海 [ qíng shēn sì hǎi ]
形容情爱深厚,像大海一样不可量。
高情厚谊 [ gāo qíng hòu yì ]
谊:交情。高盛的情意,深厚的友谊。
根深蒂结 [ gēn shēn dì jié ]
犹根深蒂固。指根基深厚牢固。
情深一往 [ qíng shēn yī wǎng ]
指对人或事物具有深厚的感情。
伉俪情深 [ kàng lì qíng shēn ]
伉俪:夫妻,配偶。夫妻之间的感情深厚。
温柔敦厚 [ wēn róu dūn hòu ]
温柔:温和柔顺;敦厚:厚道。原指态度温和,朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。
外宽内深 [ wài kuān nèi shēn ]
指外貌宽厚而实则城府很深。
生死骨肉 [ shēng sǐ gǔ ròu ]
使死人复生,白骨长肉。形容恩惠极深厚
情深伉俪 [ qíng shēn kàng lì ]
伉俪:夫妻,配偶。形容夫妻之间的感情深厚
薄今厚古 [ bó jīn hòu gǔ ]
薄:轻视,鄙薄;厚:优待,重视。重视古代,轻视现代
情深如海 [ qíng shēn rú hǎi ]
形容感情深厚,像大海一样不可量
泽深恩重 [ zé shēn ēn zhòng ]
泽:恩泽,德泽。德泽深远,恩情厚重
义重恩深 [ yì zhòng ēn shēn ]
恩惠、情义极为深重。
恩深义重 [ ēn shēn yì zhòng ]
恩惠、情义极为深重。
德厚流光 [ dé hòu liú guāng ]
德:道德,德行;厚:重;流:影响;光:通“广”。指道德高,影响便深远。
恩深法驰 [ ēn shēn fǎ chí ]
驰:废弛。因恩情深厚关系密切而不执行法纪
厚酒肥肉 [ hòu jiǔ féi ròu ]
厚:浓厚。指丰盛的饮食
宅心忠厚 [ zhái xīn zhōng hòu ]
宅心:居心。忠心而纯厚。亦作“宅心仁厚”。
深根蟠结 [ shēn gēn pán jié ]
犹盘根错节。比喻恶势力根基深厚,勾结紧密。
根深固蒂 [ gēn shēn gù dì ]
蒂:指瓜、果、茎、枝相连处。比喻基础深厚,不容易动摇
有情有意 [ yǒu qíng yǒu yì ]
形容情义深厚。
重厚寡言 [ zhòng hòu guǎ yán ]
持重敦厚,不爱多说话。
厚往薄来 [ hòu wǎng báo lái ]
在交往中施予丰厚而纳受微薄。
山高海深 [ shān gāo hǎi shēn ]
比喻恩情深厚
厚颜无耻 [ hòu yán wú chǐ ]
颜:脸面。指人脸皮厚,不知羞耻。