千夫诺诺 [ qiān fū nuò nuò ]
指众多唯唯诺诺之人,不如一名诤谏之士可贵。同“千人诺诺,不如一士谔谔”。
东床坦腹 [ dōng chuáng tǎn fù ]
指女婿。
吹气胜兰 [ chuī qì shèng lán ]
气息象兰花那样香。形容美女的呼吸。
千人诺诺,不如一士谔谔 [ qiān rén nuò nuò,bù rú yī shì è è ]
指众多唯唯诺诺之人,不如一名诤谏之士可贵。
男女授受不亲 [ nán nǚ shòu shòu bù qīn ]
授:给予;受:接受;亲:亲自接触。封建礼教规定男女之间不能直接接触、言谈或授受物件,限制男女交往
拖男带女 [ tuō nán dài nǚ ]
带领着男儿女儿。多形容旅途的辛苦或生计的艰难。
宋玉东墙 [ sòng yù dōng qiáng ]
喻指貌美多情的女子。
爱如己出 [ ài rú jǐ chū ]
像对待亲生子女那样地爱护。
生儿育女 [ shēng ér yù nǚ ]
指生育子女
儿女情多 [ ér nǚ qíng duō ]
指男女相爱的感情丰富
尔雅温文 [ ěr yǎ wēn wén ]
尔雅:文雅。形容人态度温和,举动斯文。指缺乏斗争性,做事不大胆泼辣,没有闯劲
贯鱼承宠 [ guàn yú chéng chǒng ]
宫中的女官依次受到宠爱。
女扮男装 [ nǚ bàn nán zhuāng ]
女子穿上男装,打扮成男子的模样
风鬟雨鬓 [ fēng huán yǔ bìn ]
形容妇女在外奔波劳碌,头发散乱。
男大须婚,女大必嫁 [ nán dà xū hūn,nǚ dà bì jià ]
指男女长大成年当须婚嫁
敬贤礼士 [ jìng xián lǐ shì ]
礼:以礼相待,尊重;士:古时称有学问的人。尊重品德高尚、学识出众的人。
身先士卒 [ shēn xiān shì zú ]
作战时将领亲自带头,冲在士兵前面。现在也用来比喻领导带头,走在群众前面。
有志之士 [ yǒu zhì zhī shì ]
士:对人的尊称。指有理想有抱负的人。
男女别途 [ nán nǚ bié tú ]
别:区分。男子与女子应有所区别
风姿绰约 [ fēng zī chuò yuē ]
风:风度;绰约:女子姿态柔美。形容女子风韵姿态柔美动人。
打情卖笑 [ dǎ qíng mài xiào ]
打情骂俏,指男女调情。
女扮男妆 [ nǚ bàn nán zhuāng ]
女子穿上男装,打扮成男子的模样
爪牙之士 [ zhǎo yá zhī shì ]
爪牙:比喻辅佐的人。指勇敢的卫士或得力的助手
内无怨女,外无旷夫 [ nèi wú yuàn nǚ,wài wú kuàng fū ]
怨女:到了出嫁年龄而未嫁的女子;旷夫:成年而未娶妻的男子。指人们都能找到配偶,成家立业
小家碧玉 [ xiǎo jiā bì yù ]
旧时指小户人家美丽的年轻女子。