还年却老 [ huán nián què lǎo ]
恢复年轻,长生不老。
宝刀未老 [ bǎo dāo wèi lǎo ]
形容人到老年还依然威猛,不减当年。
犬马之年 [ quǎn mǎ zhī nián ]
对尊上卑称自己的年龄。
年高德劭 [ nián gāo dé shào ]
劭:美好。年纪大,品德好。
聚沙之年 [ jù shā zhī nián ]
聚沙:堆积沙子;年:年纪,岁数。儿童时期
年复一年 [ nián fù yī nián ]
一年又一年。比喻日子久,时间长。也形容光阴白白地过去。
三年五载 [ sān nián wǔ zǎi ]
三、五:表示大概数量;载:年。指多年。
有生之年 [ yǒu shēng zhī nián ]
一生之中最后的年月,即余年。
绮纨之岁 [ qǐ wán zhī suì ]
指少年时代。
合二为一 [ hé èr wéi yī ]
指将两者合为一个整体。
年高望重 [ nián gāo wàng zhòng ]
年纪大,声望高。
颜丹鬓绿 [ yán dān bìn lǜ ]
面红,头发黑。形容年少之貎。
两鬓如霜 [ liǎng bìn rú shuāng ]
鬓:鬓角的头发。两边的鬓发白如霜雪。
一年一度 [ yī nián yī dù ]
指每年一次。
模棱两端 [ mó léng liǎng duān ]
指不表示明确的态度,或没有明确的主张。同“模棱两可”。
鹬蚌相持,渔翁得利 [ yù bàng xiāng chí,yú wēng dé lì ]
比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。
两相情愿 [ liǎng xiāng qíng yuàn ]
两方面都愿意。多指婚姻或交易。
三头两面 [ sān tóu liǎng miàn ]
看对方的脸色而改变态度。比善于迎和奉承和玩弄两面手法。
一年一回 [ yī nián yī huí ]
指一年一次
刀切豆腐两面光 [ dāo qiē dòu fǔ liǎng miàn guāng ]
比喻为人圆滑,两面讨好。
一身两头 [ yī shēn liǎng tóu ]
一个人同时有两个主张。比喻无所适从。
钟漏并歇 [ zhōng lòu bìng xiē ]
比喻年老衰残。
少年老成 [ shào nián lǎo chéng ]
原指人年纪虽轻,却很老练。现在也指年轻人缺乏朝气。
一箭双雕 [ yī jiàn shuāng diāo ]
原指射箭技术高超,一箭射中两只雕。后比喻做一件事达到两个目的。
食宿相兼 [ shí sù xiāng jiān ]
比喻幻想同时实现两个互相矛盾的目标。