鼎镬刀锯 [ dǐng huò dāo jù ]
鼎:古代烹用的青铜器物。镬:大锅。鼎镬:是古代的酷刑刑具,用以把人煮死。指古代四种酷刑的刑具,引用指称最残酷的刑罚。
蛊惑人心 [ gǔ huò rén xīn ]
蛊惑:迷惑。指用欺骗引诱等手段迷惑人,搞乱人的思想。
人给家足 [ rén jǐ jiā zú ]
给:富裕,充足。家家户户丰衣足食。
家传人诵 [ jiā chuán rén sòng ]
家家户户传习诵读。
倾家竭产 [ qīng jiā jié chǎn ]
用尽全部家产。
当家作主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位。
破家危国 [ pò jiā wēi guó ]
损毁家庭危害国家
一家一火 [ yī jiā yī huǒ ]
指所有家当什物。
邦家之光 [ bāng jiā zhī guāng ]
邦:诸侯国;家:大夫的封地。指国家的光荣
破家亡国 [ pò jiā wáng guó ]
国家覆灭、家庭毁灭。
忍饥受冻 [ rěn jī shòu dòng ]
忍受饥饿与寒冷,形容生活贫困窘迫
弃家荡产 [ qì jiā dàng chǎn ]
犹倾家荡产。全部家产都被弄光了。
败国丧家 [ bài guó sàng jiā ]
使国家沦亡,家庭败落。
当家做主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
当家:主持家务。本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位
破家散业 [ pò jiā sàn yè ]
家庭败落,丧失全部家产
枉勘虚招 [ wǎng kān xū zhāo ]
刑讯逼供,屈打成招。
荡产倾家 [ dàng chǎn qīng jiā ]
指丧失全部家产。
家传户诵 [ jiā chuán hù sòng ]
家家户户传习诵读。
世代书香 [ shì dài shū xiāng ]
世世代代都是读书人家。
披枷带锁 [ pī jiā dài suǒ ]
枷:套在脖子上的刑具;锁:用铁环连接而成的刑具。指罪犯套上枷锁等刑具。
家给民足 [ jiā jǐ mín zú ]
给:丰足,富裕。家家衣食充裕,人人生活富足。
创家立业 [ chuàng jiā lì yè ]
立业:建立事业。成立家庭,建立家业
朋坐族诛 [ péng zuò zú zhū ]
坐:坐罪。有朋友关系的人也被判罪,整个家族被杀掉。比喻株连治罪,残暴统治
一家之长 [ yī jiā zhī zhǎng ]
家庭的当家人
千金之子,不死于市 [ qiān jīn zhī zǐ,bù sǐ yú shì ]
市:众人聚集的地方。指富贵人家子弟犯了死罪,可以免除服刑
【成语拼音】xíng jiā
【成语解释】受刑者的家族。《晋书·忠义传·沉劲》:“年三十餘,以刑家不得仕进。”《新唐书·选举志下》:“刑家之子,工贾异类及假名承伪、隐冒升降者有罚。”