敲骨吸髓 [ qiāo gǔ xī suǐ ]
敲碎骨头来吸骨髓。比喻剥削压榨极其残酷。
如鲠在喉 [ rú gěng zài hóu ]
鱼骨头卡在喉咙里。比喻心里有话没有说出来,非常难受。
奴颜媚骨 [ nú yán mèi gǔ ]
媚骨:谄媚的性格。奴才相,贱骨头。形容卑鄙无耻地奉承别人。
病入骨隨 [ bìng rù gǔ suǐ ]
骨隨:骨髓。病到骨头里。形容病势严重无法医治或事态严重无法挽救。
情深骨肉 [ qíng shēn gǔ ròu ]
骨肉:比喻至亲。形容朋友之间的情谊比亲人还要深厚。亦作“情逾骨肉”、“情愈骨肉”。
切磨箴规 [ qiē mó zhēn guī ]
切:切磋;箴规:规谏,劝戒。互相批评,互相帮助
异姓骨肉 [ yì xìng gǔ ròu ]
骨肉:血缘关系相同的人。虽然不同姓但像骨肉兄弟一样亲近
粉骨糜身 [ fěn gǔ mí shēn ]
犹言粉骨碎身。
药店飞龙 [ yào diàn fēi lóng ]
飞龙:指中药龙骨。药店里的龙骨。比喻人瘦骨嶙峋。
陨身糜骨 [ yǔn shēn mí gǔ ]
犹言粉身碎骨。
骨肉相亲 [ gǔ ròu xiāng qīn ]
骨肉:骨和肉,比喻至亲;亲:亲爱。比喻父母、兄弟、子女之间相亲相爱的关系
恨之入骨 [ hèn zhī rù gǔ ]
恨到骨头里去。形容痛恨到极点。
如切如磋,如琢如磨 [ rú qiē rú cuō,rú zhuó rú mó ]
切、磋、琢、磨是指把骨头、象牙、玉石、石头等加工成器物。比喻学习和研究问题时互相讨论,取长补短
骨鲠在喉 [ gǔ gěng zài hóu ]
鲠:鱼刺。鱼骨头卡在喉咙里。比喻心里有话没有说出来,非常难受。
鹤骨霜髯 [ hè gǔ shuāng rán ]
瘦骨白须。形容年老。
齑身粉骨 [ jī shēn fěn gǔ ]
犹言粉身碎骨。
毛骨森竦 [ máo gǔ sēn sǒng ]
毛:头发和汗毛;骨:脊背。汗毛竖起,脊梁骨发冷。形容非常恐惧
磨砻镌切 [ mó lóng juān qiē ]
指磨砺切磋。
哀毁骨立 [ āi huǐ gǔ lì ]
哀:悲哀;毁:损坏身体;骨立:形容极瘦,只剩下骨架。旧时形容在父母丧中因过度悲伤而瘦得只剩一把骨头。
劳筋苦骨 [ láo jīn kǔ gǔ ]
指劳动繁重,使筋骨疲劳痛苦。
抽胎换骨 [ chōu tāi huàn gǔ ]
犹言脱胎换骨。
铁骨铮铮 [ tiě gǔ zhēng zhēng ]
指人有骨气,刚正坚贞
粉骨捐躯 [ fěn gǔ juān qū ]
指粉身碎骨,献出生命。
瘦骨伶仃 [ shòu gǔ líng dīng ]
形容人或动物瘦得皮包骨的样子。亦作“瘦骨零丁”。
箴规磨切 [ zhēn guī mó qiē ]
箴规:规谏,劝戒;切:切磋。互相批评,互相帮助