一炊之梦 [ yī chuī zhī mèng ]
饭尚未蒸熟,一场好梦已经做醒。
华屋山邱 [ huá wū shān qiū ]
见“ 華2屋山丘 ”。
宗庙丘墟 [ zōng miào qiū xū ]
宗庙:天子诸侯祭祀祖宗的地方;丘墟:废墟。宗庙废成废墟。比喻国家衰亡
黎丘丈人 [ lí qiū zhàng rén ]
黎丘:古地名,在今河南省城县北;丈人:古时对老人的统称。比喻困于假象、不察真情而陷入错误的人。
映月读书 [ yìng yuè dú shū ]
利用月光来照明读书。形容家境清贫,勤学苦读。
一丘之貉 [ yī qiū zhī hé ]
丘:土山;貉:一种形似狐狸的野兽。一个土山里的貉。比喻彼此同是丑类,没有什么差别。
陵谷沧桑 [ líng gǔ cāng sāng ]
陵:山陵;谷:山谷。丘陵变山谷,山谷变丘陵。比喻世事巨变迁。
女织男耕 [ nǚ zhī nán gēng ]
封建社会中的小农经济,一家一户经营,男的种田,女的织布。指全家分工劳动。
一邱之貉 [ yī qiū zhī hè ]
邱,同“丘”。比喻彼此同是丑类,没有什么差别。同“一丘之貉”。
白首不渝 [ bái shǒu bù yú ]
渝:改变。白头到老也不变。形容人一生忠诚、坚定。
春梦一场 [ chūn mèng yī chǎng ]
比喻过去的一切转眼成空。也比喻不切实际的想法落了空。
陵谷变迁 [ líng gǔ biàn qiān ]
陵:大土山;谷:两山之间的夹道。丘陵变山谷,山谷变丘陵。比喻世事变迁,高下易位。
归正邱首 [ guī zhèng qiū shǒu ]
指死后归葬于故乡。同“归正首丘”。
破桐之叶 [ pò tóng zhī yè ]
比喻已分不可复合的事物。
归正首邱 [ guī zhèng shǒu qiū ]
指死后归葬于故乡。同“归正首丘”。
艳美无敌 [ yàn měi wú dí ]
敌:匹敌。明艳美丽,没有人与之媲美的
力学不倦 [ lì xué bù juàn ]
力学:努力学习。倦:疲倦。勤勉学习而不知疲倦。
十室之邑,必有忠信 [ shí shì zhī yì,bì yǒu zhōng xìn ]
邑:指小城市。即使是十户人家的小城镇,也有忠信的人。指处处都有贤人
大获全胜 [ dà huò quán shèng ]
获:擒获俘虏,夺取敌方辎重;全:完全。形容获得完全的胜利。
风月常新 [ fēng yuè cháng xīn ]
风月:清风明月,指美好的景色。指情爱永久不断
十室之邑 [ shí shì zhī yì ]
邑:指小城市。即使是十户人家的小城镇,也有忠信的人。指处处都有贤人
施施而行 [ shī shī ér xíng ]
形容走路缓慢。彼留子嗟,将其来施施。
好大喜功 [ hào dà xǐ gōng ]
指不管条件是否许可,一心想做大事立大功。多用以形容浮夸的作风。
快刀断乱麻 [ kuài dāo duàn luàn má ]
快:锋利。比喻采取坚决有效的措施,果断解决复杂的问题
一枕槐安 [ yī zhěn huái ān ]
泛指梦境。也比喻一场空欢喜。