药店龙 [ yào diàn lóng ]
药店里的龙骨。比喻人瘦骨嶙峋
药店飞龙 [ yào diàn fēi lóng ]
飞龙:指中药龙骨。药店里的龙骨。比喻人瘦骨嶙峋。
夫妻店 [ fū qī diàn ]
由夫妇两人经管的小店铺,借指夫妻两人控制某单位,变公为私
前不巴村,后不着店 [ qián bù bā cūn,hòu bù zháo diàn ]
巴:靠近。着:挨着。前面没有村子,后面没有旅店。形容走远路走到野外荒郊,找不到歇脚住宿的地方。
关门大吉 [ guān mén dà jí ]
指商店倒闭或企业破产停业。
枯鱼之肆 [ kū yú zhī sì ]
枯鱼:干鱼;肆:店铺。卖干鱼的店铺。比喻无法挽救的绝境。
趔趄而行 [ liè qiè ér xíng ]
身子歪斜不稳地走路
鲍鱼之肆 [ bào yú zhī sì ]
鲍:咸鱼;肆:店铺。卖咸鱼的店。比喻坏人成堆的地方。
衣不遮体 [ yī bù zhē tǐ ]
衣服破烂,连身子都遮盖不住。形容生活贫苦
睡意朦胧 [ shuì yì méng lóng ]
朦胧:模糊不清。形容双眼模糊不清的样子
坐贾行商 [ zuò gǔ xíng shāng ]
贾:有固定店面的商人。指有固定店面的商人和转运贩卖的行商
十眠九坐 [ shí mián jiǔ zuò ]
时躺时坐。形容病体难支。
千里姻缘一线牵 [ qiān lǐ yīn yuán yī xiàn qiān ]
指婚姻是由月下老人暗中用一红线牵连而成。
作贾行商 [ zuò gǔ xíng shāng ]
贾:有固定店面的商人。指有固定店面的商人和转运贩卖的行商
缩手缩脚 [ suō shǒu suō jiǎo ]
由于寒冷而四肢不能舒展的样子。也形容做事胆小,顾虑多,不敢放手。
一锤子买卖 [ yī chuí zi mǎi mai ]
只做一次生意。
前不巴村,后不巴店 [ qián bù bā cūn,hòu bù bā diàn ]
指走远道处在无处落脚的境地。也比喻处境尴尬或生活无依靠。
如入鲍鱼之肆,久闻不知其臭 [ rú rù bào yú zhī sì jiǔ wén bù zhī qí chòu ]
鲍鱼:咸鱼;肆:店铺。好像进了卖咸鱼的店,时间长了就闻不到腥味了。比喻环境熏染对人的影响极大。
局蹐不安 [ jú jí bù ān ]
局蹐:畏缩不安的样子。形容恐惧不安
鲍鱼之次 [ bào yú zhī cì ]
卖咸鱼的店铺。鱼常腐臭,因以喻恶人之所或小人聚集之地。亦作“鲍鱼之次”。
一把手 [ yī bǎ shǒu ]
在某一方面才干出众的人或单位或组织的主要负责人
独此一家,别无分店 [ dú cǐ yī jiā,bié wú fēn diàn ]
原是一些店铺招揽生意的用语,向顾客表明他没分店,只能在他这一家店里买到某种商品。泛指某种事物只有他那儿有,别处都没有…
仆仆风尘 [ pú pú fēng chén ]
仆仆:行路劳累的样子;风尘:指行旅,含有辛苦之意。形容奔波忙碌,旅途劳累。
目瞠口哆 [ mù chēng kǒu duō ]
哆:张口的样子。瞪大眼睛,张开嘴巴。形容因惊吓或害怕而发愣。
七折八扣 [ qī zhé bā kòu ]
比喻折扣很大,减掉了很多。