相夫教子 [ xiàng fū jiào zǐ ]
相:辅佐,扶助。辅佐丈夫,教育孩子
恩爱夫妻 [ ēn ài fū qī ]
恩:亲爱。指相亲相爱的夫妻
手无缚鸡之力 [ shǒu wú fù jī zhī lì ]
连捆绑鸡的力气都没有。形容身体弱、力气小。
斗智斗力 [ dǒu zhì dǒu lì ]
斗;争斗;智:智慧,聪明;力:气力。用智谋来争胜负,凭力气分胜负
假力于人 [ jiǎ lì yú rén ]
借别人的力量做事。
硬语盘空 [ yìng yǔ pán kōng ]
硬:遒劲有力的语句;盘:盘旋。遒劲有力的语文盘旋在天空中。形容文章的气势雄伟,矫健有力。
义夫节妇 [ yì fū jié fù ]
义夫:指对妻子忠义的丈夫;节妇:指坚守节操,丈夫死后不再改嫁的妇女。指遵守礼教的男女
万夫不当 [ wàn fū bù dāng ]
夫:人。当:抵挡。上万个人也抵挡不住。形容人非常勇猛。亦作“万夫莫当”。
心余力绌 [ xīn yú lì chù ]
心里想做但力量不够。
努力加餐 [ nǔ lì jiā cān ]
努力多吃些饭
夫妻无隔夜之仇 [ fū qī wú gé yè zhī chóu ]
夫妻之间没有隔夜解不开的仇怨。形容夫妻间的恩怨容易化解
灌夫骂座 [ guàn fū mà zuò ]
灌夫:西汉著名将领。指灌夫酒后骂人泄愤。形容为人刚直敢言。
盘空硬语 [ pán kōng yìng yǔ ]
硬语:指行文遒劲有力。形容文章气势磅礴,雄健有力
力可拔山 [ lì kě bá shān ]
力气大得可以拔起山来,形容勇力过人。
丈夫有泪不轻弹 [ zhàng fū yǒu lèi bù qīng dàn ]
丈夫:男子汉;弹:用手挥洒。大丈夫不轻易流泪
齐心并力 [ qí xīn bìng lì ]
众人一心,共同努力。亦作“齐心同力”、“朋心合力”、“齐心协力”、“齐心合力”。
心有余而力不足 [ xīn yǒu yú ér lì bù zú ]
心里非常想做,但是力量不够。
一力承当 [ yī lì chéng dāng ]
一力:独力。一个人独自负责。
力小任重 [ lì xiǎo rèn zhòng ]
能力小,负担重。犹言力不胜任。
研精殚力 [ yán jīng dān lì ]
专心研究,尽力思考。同“研精竭虑”。
一心一力 [ yī xīn yī lì ]
犹同心协力。团结一致,共同努力。
力分势弱 [ lì fēn shì ruò ]
分:分开。力量分散势力就减弱
同心戮力 [ tóng xīn lù lì ]
指齐心合力。
顺风吹火 [ shùn fēng chuī huǒ ]
比喻乘便行事,并不费力。
法力无边 [ fǎ lì wú biān ]
法力:佛教中指佛法的力量;后泛指神奇超人的力量。佛法的力量没有边际。比喻力量极大而不可估量。