嗟悔无及 [ jiē huǐ wú jí ]
嗟:叹息。叹息和后悔已经来不及了。
攘肌及骨 [ rǎng jī jí gǔ ]
比喻侵及腹地。
恕己及人 [ shù jǐ jí rén ]
恕:宽恕。宽恕自己,推及别人
悔之何及 [ huǐ zhī hé jí ]
悔:后悔。后悔也来不及了
言不及义 [ yán bù jí yì ]
及:涉及;义:正经的道理。指净说些无聊的话,没有一句正经的。
乡里夫妻 [ xiāng lǐ fū qī ]
乡里:家乡。指相守在一起不分离的夫妻
屋上乌 [ wū shàng wū ]
屋上的乌鸦。指推爱之所及。
愚不可及 [ yú bù kě jí ]
愚:傻,笨,及:比得上。愚蠢得别人比不上。形容极其愚笨。
罗敷有夫 [ luó fū yǒu fū ]
旧指女子已有丈夫。
后悔何及 [ hòu huǐ hé jí ]
指后悔已经来不及了
情深伉俪 [ qíng shēn kàng lì ]
伉俪:夫妻,配偶。形容夫妻之间的感情深厚
柴米夫妻 [ chái mǐ fū qī ]
为柴米的需要而结合的夫妻。指物质生活条件低微的贫贱夫妻。
桂折一枝 [ guì zhē yī zhī ]
比喻登科及第。
化及豚鱼 [ huà jí tún yú ]
比喻教化普及而深入。
望尘不及 [ wàng chén bù jí ]
比喻远远落在后面。同“望尘莫及”。
一人敌 [ yī rén dí ]
指匹夫之勇,止足以敌一人。
可望不可及 [ kě wàng bù kě jí ]
及:接近。指只可仰望而不可接近
夫倡妇随 [ fū chàng fù suí ]
原指封建社会认为妻子必须服从丈夫,后比喻夫妻和好相处。同“夫唱妇随”。
结发夫妻 [ jié fà fū qī ]
结发:束发,意即年轻时。年轻时结成的夫妻。指原配夫妻。
推己及物 [ tuī jǐ jí wù ]
用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。同“推己及人”。
荣谐伉俪 [ róng xié kàng lì ]
祝人夫妇和谐美好。
骤不及防 [ zhòu bù jí fáng ]
指事情来得突然,使人不及防备。
懊悔无及 [ ào huǐ wú jí ]
后悔已来不及了。
一双两好 [ yī shuāng liǎng hǎo ]
比喻夫妇美好相称。
始料所及 [ shǐ liào suǒ jí ]
料:料想,估计;及:达到。指当场已料到