怜新厌旧 [ lián xīn yàn jiù ]
多指喜爱新欢,冷落旧宠。同“怜新弃旧”。
怜新弃旧 [ lián xīn qì jiù ]
怜:爱怜;弃:舍,抛。爱怜新的,抛掉旧的。多指喜爱新欢,冷落旧宠。
分情破爱 [ fēn qíng pò ài ]
指对原所爱之人不忠,移情于新欢。
煮粥焚须 [ zhǔ zhōu fén xū ]
比喻兄弟友爱。
弃旧怜新 [ qì jiù lián xīn ]
怜:爱。多指男子抛弃旧宠,爱上新欢。
喜新厌故 [ xǐ xīn yàn gù ]
喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。同“喜新厌旧”。
弃过图新 [ qì guò tú xīn ]
抛弃过错,谋求更新。
笃新怠旧 [ dǔ xīn dài jiù ]
犹言喜新厌旧。喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。
爱人以德 [ ài rén yǐ dé ]
爱人:爱护别人;德:德行。按照道德标准去爱护人。泛指对人不偏私偏爱,不姑息迁就。
忍痛割爱 [ rěn tòng gē ài ]
割爱:放弃心爱的东西。指不是出自本意忍痛地放弃心爱的东西
恋新忘旧 [ liàn xīn wàng jiù ]
恋慕新的,忘却旧的;对爱情不专一。
卿卿我我 [ qīng qīng wǒ wǒ ]
形容夫妻或相爱的男女十分亲昵。
喜新厌旧 [ xǐ xīn yàn jiù ]
喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。
弃旧迎新 [ qì jiù yíng xīn ]
丢弃旧人,迎接新人。指爱情不专一。
日新月异 [ rì xīn yuè yì ]
新:更新;异:不同。每天都在更新,每月都有变化。指发展或进步迅速,不断出现新事物、新气象。
仁民爱物 [ rén mín ài wù ]
仁:仁爱。对人亲善,进而对生物爱护。旧指官吏仁爱贤能。
爱民如子 [ ài mín rú zǐ ]
旧时称赞某些统治者爱护百姓,就象爱护自己的子女一样。
爱国如家 [ ài guó rú jiā ]
指帝王像爱抚自己的家室一样爱国爱民。
得新忘旧 [ dé xīn wàng jiù ]
得:得到。得到新的,忘掉旧的。多指爱情不专一
爱才好士 [ ài cái hào shì ]
好:喜爱。爱护、重视人才
恩爱夫妻 [ ēn ài fū qī ]
恩:亲爱。指相亲相爱的夫妻
新益求新 [ xīn yì qiú xīn ]
已经新了,还要求更新。
君子爱人以德 [ jūn zǐ ài rén yǐ dé ]
君子:指品格高尚的人;爱:爱护;德:道德。按照道德标准去爱护和帮助他人。指对人不偏私,不姑息
欢喜冤家 [ huān xǐ yuān jiā ]
表示又爱又恨的意思。小说戏曲中多用作对情人或儿女的亲热称呼。
推诚爱物 [ tuī chéng ài wù ]
物:他人。拿出诚心去爱护他人