民困国贫 [ mín kùn guó pín ]
人民困苦,国家贫穷。
国困民穷 [ guó kùn mín qióng ]
困:贫困。指国家贫困,人们穷苦
亡国之音 [ wáng guó zhī yīn ]
原指国家将亡,人民困苦,因此音乐也多表现为哀思的曲调,后多指颓靡淫荡的歌曲。
民穷财尽 [ mín qióng cái jìn ]
人民穷困,国家财富也消耗完了。
民穷财匮 [ mín qióng cái kuì ]
人民穷困,国家财富也消耗完了。
国无捐瘠 [ guó wú juān jí ]
瘠:瘦弱;捐瘠:贫弱以至死。国内没有因贫困饥饿而死亡的人。
安富恤穷 [ ān fù xù qióng ]
安定富有者,振济贫苦者。指统治者治国安民之道。
千里无烟 [ qiān lǐ wú yān ]
指广大地区粮尽炊断。
扼腕兴嗟 [ è wàn xīng jiē ]
扼腕:用手握腕;嗟:感叹。用手握腕,长声叹息。形容情绪激动发出叹息的神态
发奋图强 [ fā fèn tú qiáng ]
下定决心,努力追求进步。
谷贱伤农 [ gǔ jiàn shāng nóng ]
谷:粮食。指粮价过低,使农民受到损害。
多难兴邦 [ duō nàn xīng bāng ]
邦:国家。国家多灾多难,在一定条件下可以激励人民奋发图强,战胜困难,使国家强盛起来。
入不支出 [ rù bù zhī chū ]
支:付出。收入不够支付用度
官逼民变 [ guān bī mín biàn ]
逼:逼迫。官府压迫人民,迫使人民起来反抗
流离转徙 [ liú lí zhuǎn xǐ ]
流离:流转离散;徙:迁移。辗转迁移,无处安身。
糠菜半年粮 [ kāng cài bàn nián liáng ]
一年之中有半年用糠和菜代替粮食。形容旧社会劳动人民的生活极其贫困。
贫国弱兵 [ pín guó ruò bīng ]
使国家贫困,使军队削弱。也可指贫困的国家和弱小的军队。
劫富救贫 [ jié fù jiù pín ]
劫:强取;救:救助。夺取富人的财产,救助穷苦百姓
颠连穷困 [ diān lián qióng kùn ]
颠连:困顿不堪。形容穷苦艰难
求生不得 [ qiú shēng bù dé ]
想活活不了。形容处境十分艰难
攘权夺利 [ rǎng quán duó lì ]
犹言争权夺利。争夺权力和利益。
言耕者众,执耒者寡 [ yán gēng zhě zhòng,zhí lěi zhě guǎ ]
耒:农具。谈论耕作的人很多,而亲自拿起农具去耕作的人却很少。比喻只注重理论,而不善于实践。
省吃节用 [ shěng chī jié yòng ]
省:节约。形容生活非常节俭
刻苦耐劳 [ kè kǔ nài láo ]
刻苦:很能吃苦;耐:禁得起、受得住。工作勤奋,经得住繁重的劳累。
贵不凌贱 [ guì bù líng jiàn ]
贵:地位高;凌:欺凌。显贵的人不欺凌卑贱的人