来回来去 [ lái huí lái qù ]
指动作或说话来回不断地重复。
浮来暂去 [ fú lái zàn qù ]
比喻来去无定。
颠来倒去 [ diān lái dǎo qù ]
翻过来倒过去,来回重复。
来来去去 [ lái lái qù qù ]
来和去。指往来不断的样子
有来无回 [ yǒu lái wú huí ]
只要来了,就回不去。指彻底被消灭。
来踪去路 [ lái zōng qù lù ]
指人的来去行踪。同“来踪去迹”。
来踪去迹 [ lái zōng qù jì ]
指人的来去行踪。
来去匆匆 [ lái qù cōng cōng ]
形容来和去迅速
反来复去 [ fǎn lái fù qù ]
来回翻动。形容多次重复
暮来朝去 [ mù lái zhāo qù ]
暮:傍晚;朝:早晨。清晨过去黄昏来临。形容时光流逝
否去泰来 [ fǒu qù tài lái ]
指厄运过去,好运到来。
汤里来,水里去 [ tāng lǐ lái,shuǐ lǐ qù ]
指银钱随手来随手去,留不住。
来来往往 [ lái lái wǎng wǎng ]
指多次来和去交往
腊尽春来 [ là jìn chūn lái ]
腊:指腊月,即农历十二月。腊月过去,春天又回来了
乘兴而来,败兴而返 [ chéng xìng ér lái,bài xìng ér fǎn ]
兴:兴致,兴趣。趁着兴致来到,结果很扫兴地回去
翻来覆去 [ fān lái fù qù ]
形容一次又一次。也形容来回翻动身体。
左来右去 [ zuǒ lái yòu qù ]
形容来回折腾
春去秋来 [ chūn qù qiū lái ]
春天过去,秋天到来。形容时光流逝。
暮去朝来 [ mù qù zhāo lái ]
黄昏过去,清晨又到来。谓岁月流逝。
来因去果 [ lái yīn qù guǒ ]
指事情的来龙去脉。
番来覆去 [ fān lái fù qù ]
①指不断翻身。②指反复多次。参见“翻来覆去”。
覆去翻来 [ fù qù fān lái ]
形容一次又一次。也形容来回翻动身体。
秋去冬来 [ qiū qù dōng lái ]
秋天过去,冬天到来。形容时光流逝
颠来播去 [ diān lái bō qù ]
连续、反覆地颠簸。同“颠来簸去”。
一去不返 [ yī qù bù fǎn ]
返:回来。一去就不再回来了