东风人面 [ dōng fēng rén miàn ]
指一年一度的春风依旧,而当年邂逅含情之人却不得重见。
东风浩荡 [ dōng fēng hào dàng ]
东风:春风。指吹着强劲的春风。形容春风吹拂大地,大地即将万象更新,面貌焕然。
风行雨散 [ fēng xíng yǔ sàn ]
比喻在一起的人分散到四面八方。同“风流云散”。
经风雨,见世面 [ jīng fēng yǔ,jiàn shì miàn ]
经过许多磨难,见多识广。形容人的生活阅历丰富
万紫千红 [ wàn zǐ qiān hóng ]
形容百花齐放,色彩艳丽。也比喻事物丰富多彩。
马耳春风 [ mǎ ěr chūn fēng ]
比喻把别人的话当作耳边风。同“马耳东风”。
三十年河东,三十年河西 [ sān shí nián hé dōng,sān shí nián hé xī ]
三十年前风水在河的东面,而三十年后却在河的西面。比喻世事变化,盛衰无常。
不念僧面念佛面 [ bù niàn sēng miàn niàn fó miàn ]
不看僧面看佛面。
唯心主义 [ wéi xīn zhǔ yì ]
物质世界是意识、精神的产物,意识、精神是第一性的,物质是第二性的哲学观点
人面桃花 [ rén miàn táo huā ]
形容男女邂逅钟情,随即分离之后,男子追念旧事的情形。
沐雨梳风 [ mù yǔ shū fēng ]
形容人经常在外面不避风雨地辛苦奔波。同“沐雨栉风”。
东风过耳 [ dōng fēng guò ěr ]
比喻把别人的话当作耳边风,充耳不闻,无动于衷。同“东风射马耳”。
日丽风清 [ rì lì fēng qīng ]
阳光明丽,清风送爽。形容天气晴和。
楚歌四面 [ chǔ gē sì miàn ]
比喻四面被围,陷入孤立危急的困境。
沐雨栉风 [ mù yǔ zhì fēng ]
风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不避风雨地辛苦奔波。
水宿风餐 [ shuǐ sù fēng cān ]
水上住宿,临风野餐。形容旅途生活艰苦。
畅通无阻 [ chàng tōng wú zǔ ]
毫无阻碍地通行或通过。
室迩人远 [ shì ěr rén yuǎn ]
室:房屋;迩:近。房屋就在近处,可是房屋的主人却离得远了。多用于思念远别的人或悼念死者。
畅行无阻 [ chàng xíng wú zǔ ]
毫无阻碍地通行或通过。
八面威风 [ bā miàn wēi fēng ]
威风:令人敬畏的气势。各个方面都很威风。形容神气足,声势盛。
世风日下 [ shì fēng rì xià ]
指社会风气一天不如一天。
抹月秕风 [ mǒ yuè bǐ fēng ]
意思是用风月当菜肴。这是文人表示家贫没有东西待客的风趣说法,。
江东父老 [ jiāng dōng fù lǎo ]
江东:古指长江以南芜湖以下地区;父老:父兄辈人。泛指家乡的父兄长辈。
威风八面 [ wēi fēng bā miàn ]
形容神气十足,声势慑人。
道不拾遗 [ dào bù shí yí ]
遗:失物。路上没有人把别人丢失的东西拾走。形容社会风气好。