覆亡无日 [ fù wáng wú rì ]
马上就会灭亡,已经没有可以推延的时间了。
天假因缘 [ tiān jiǎ yīn yuán ]
假:借。上天给予的美好姻缘或缘份。也指难得的好机会。同“天假良缘”。
华星秋月 [ huá xīng qiū yuè ]
如秋月那样清澈明朗,像星星那样闪闪发光。形容文章写得非常出色。
说是弄非 [ shuō shì nòng fēi ]
评说是非。也指搬弄口舌。同“说是谈非”。
文章宗工 [ wén zhāng zōng gōng ]
为人所宗的文章高手。
歧路他乡 [ qí lù tā xiāng ]
歧路:岔路。指远离家乡的外地。多指关系亲密的两人分别流落在异地。
敬守良箴 [ jìng shǒu liáng zhēn ]
箴:规械,劝告。认真地听从、遵守有益的规戒。
古是今非 [ gǔ shì jīn fēi ]
古代、现在的是非得失。指评论从古到今的功过曲直。
鱼水相投 [ yú shuǐ xiāng tóu ]
形容夫妇关系和好谐调如鱼水。
食少事烦 [ shí shǎo shì fán ]
每日吃饭很少,可是处理的事务非常繁重。形容工作辛劳,身体不佳。
雕风镂月 [ diāo fēng lòu yuè ]
刻意吟风弄月。
红粉青楼 [ hóng fěn qīng lóu ]
红粉:原指红色的铅粉,为女子化妆用品,后借指美女;青楼:妓院。泛称有女色或可寻欢的场合。
旷日离久 [ kuàng rì lí jiǔ ]
耗费时日,拖延很久。犹言旷日持久。
抱子弄孙 [ bào zǐ nòng sūn ]
弄:逗弄。意谓抱弄子孙,安享快乐。
粝粢之食 [ lì zī zhī shí ]
粝:粗米;粢:稻饼。粗糙的饭食。
漫天要价 [ màn tiān yào jià ]
无限度地乱要价。形容所提出的条件、要求过高。
国是日非 [ guó shì rì fēi ]
国是:国事;非:不是。国家大事一天比一天坏
积日累久 [ jī rì léi jiǔ ]
指经过的时间长。
飞觞走斝 [ fēi shāng zǒu jiǎ ]
犹言飞觥献斝。指频频传杯。
日炙风吹 [ rì zhì fēng chuī ]
日晒风吹。形容长途跋涉之苦。
与时消息 [ yǔ shí xiāo xi ]
指事物无常,随时间的推移而兴盛衰亡。消,消亡。息,孳生。
殊勋异绩 [ shū xūn yì jì ]
殊:突出。勋:功勋。异:不同。指功勋业绩卓越。亦作“殊勋茂绩”。
韬晦待时 [ tāo huì dài shí ]
指掩藏锋芒,隐匿踪迹,等待时机。
隆刑峻法 [ lóng xíng jùn fǎ ]
指刑法重而严。
穷年屡月 [ qióng nián lǚ yuè ]
累:接连。形容经历的时间长久