作古正经 [ zuò gǔ zhèng jīng ]
犹言一本正经。
蚁附蝇集 [ yǐ fù yíng jí ]
形容趋附者之多。
云淡风清 [ yún dàn fēng qīng ]
微风轻拂,浮云淡薄。形容天气晴好。亦作“风轻云淡”。
半青半黄 [ bàn qīng bàn huáng ]
农作物还没有长好,青黄相接。比喻时机还没有成熟。
云淡风轻 [ yún dàn fēng qīng ]
微风轻拂,浮云淡薄。形容天气晴好。亦作“风轻云淡”。
大肆宣传 [ dà sì xuān chuán ]
极力宣传使大家知道。
劳逸结合 [ láo yì jié hé ]
逸:安乐、休息。工作与休息相结合。
槛花笼鹤 [ jiàn huā lóng hè ]
栅栏中的花、笼中的鹤。比喻受到约束的人或物。
人生路不熟 [ rén shēng lù bù shú ]
比喻初到一个地方各方面都很陌生。
秣马脂车 [ mò mǎ zhī chē ]
秣:喂;脂:涂油脂。喂饱马,给车涂好油脂。指准备作战或准备好交通工具
材德兼备 [ cái dé jiān bèi ]
材:通“才”。既有工作的才干和能力,又有好的思想品质。
绸缪桑土 [ chóu miù sāng tǔ ]
绸缪:紧密缠缚;土:同“杜”,树根。比喻事前做好准备工作
思前虑后 [ sī qián lǜ hòu ]
思:思考,考虑;前:原因。反复考虑事情的原因和结果
油头滑面 [ yóu tóu huá miàn ]
形容人狡猾轻浮。同“油头滑脸”。
命里注定 [ mìng lǐ zhù dìng ]
旧时迷信说法,命运早已决定安排好了。亦作“命中注定”。
仁人君子 [ rén rén jūn zǐ ]
仁:仁爱。旧称好心肠的正派人。亦用作反语讽刺伪君子。
厉精求治 [ lì jīng qiú zhì ]
厉:振作,振奋;治:治理国家。振奋精神,想办法治理好国家
难分难舍 [ nán fēn nán shě ]
分:分离;舍:放下。形容感情很好,不愿分开。亦作“难舍难分。”。
多快好省 [ duō kuài hǎo shěng ]
数量多,速度快,质量好,成本省。
气得志满 [ qì dé zhì mǎn ]
形容春风得意,心满意足的样子。
良莠淆杂 [ liáng yǒu xiáo zá ]
淆:混淆。杂:混杂。好坏混在一起。比喻好人和坏人难以区分。亦作“良莠混杂”
顺风使船 [ shǔn fēng shǐ chuán ]
顺着风势驾船。比喻趁着有利条件做事,容易成功。也指借机行事。
同寅协恭 [ tóng yín xié gōng ]
同寅:原指同具敬畏之心,后指在一处做官的人;协恭:友好合作。形容人们互相尊敬,同心协力地工作。
被坚执锐 [ pī jiān zhí ruì ]
穿坚固甲胄,握锐利武器。谓上阵战斗或作好战斗准备。
誉满天下 [ yù mǎn tiān xià ]
美好的名声天下皆知。亦作“誉满全球”、“誉满寰中”、“誉塞天下”。