离情别恨 [ lí qíng bié hèn ]
分离前后惜别、相思的愁苦情绪。
离情别绪 [ lí qíng bié xù ]
分离前后惜别、相思的愁苦情绪。
怨离惜别 [ yuàn lí xī bié ]
怨:幽怨。形容离别之际的愁绪和依依惜别的心情
离情别苦 [ lí qíng bié kǔ ]
分离前后惜别、相思的愁苦情绪。
生离死别 [ shēng lí sǐ bié ]
分离好象和死者永别一样。指很难再见的离别或永久的离别。
怨旷思归 [ yuàn kuàng sī guī ]
旷:久。怨恨别离长久,盼望早日还乡
云愁雨怨 [ yún chóu yǔ yuàn ]
喻指离情别愁。
乐昌分镜 [ lè chāng fēn jìng ]
比喻夫妻分离。
云愁雨恨 [ yún chóu yǔ hèn ]
指男女间离别之情
雨条烟叶 [ yǔ tiáo yān yè ]
雨中的柳条,烟雾中的柳叶。形容凄迷的景色。亦比喻情意的缠绵。
江云渭树 [ jiāng yún wèi shù ]
比喻深厚的离情别意。
南北东西 [ nán běi dōng xī ]
指四方、到处、各地或方向;也指到处飘泊,行踪不定
鱼沉雁静 [ yú chén yàn jìng ]
比喻书信不通,音信断绝。
东劳西燕 [ dōng láo xī yàn ]
劳:伯劳。比喻情侣、朋友离别。
死生契阔 [ sǐ shēng qì kuò ]
契阔:久别的情怀。指生死离合
衣宽带松 [ yī kuān dài sōng ]
形容人消瘦。
生别死离 [ shēng bié sǐ lí ]
指亲人之间难以相见的别离和死的永诀
风马不接 [ fēng mǎ bù jiē ]
犹言风马牛不相及。
双苗爱叶 [ shuāng miáo ài yè ]
比喻欢乐恩爱的情感。
孤俦寡匹 [ gū chóu guǎ pǐ ]
指孤独无伴侣。
鱼水雁信 [ yú shuǐ yàn xìn ]
泛指书信。
鱼书雁信 [ yú shū yàn xìn ]
泛指书信。
哀感中年 [ āi gǎn zhōng nián ]
形容人到中年对亲友离别的伤感情绪。
离乡别井 [ lí xiāng bié jǐng ]
离开家乡到外地。同“离乡背井”。
怨天忧人 [ yuàn tiān yōu rén ]
怨:怨恨;天:命运;忧:责怪。怨恨天命,责怪别人。形容遇到不称心的事情一味归咎客观,埋怨别人。