报李投桃 [ bào lǐ tóu táo ]
意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
投桃报李 [ tóu táo bào lǐ ]
意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
投我以桃 [ tóu wǒ yǐ táo ]
“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了成语,比喻相互赠答,礼尚往来。
桃来李答 [ táo lái lǐ dá ]
比喻互相酬赠。
桃李之馈 [ táo lǐ zhī kuì ]
原指互赠礼品,后引申指送礼,贿赂。
投木报琼 [ tóu mù bào qióng ]
原指男女相爱互赠礼品。后用以指报答他人对待自己的深情厚谊。
大块文章 [ dà kuài wén zhāng ]
大块:大地。原指大自然锦绣般美好的景色。后用以称赞别人内容丰富的长篇文章。
投桃之报 [ tóu táo zhī bào ]
比喻给对方的报答。
以弱为弱 [ yǐ ruò wéi ruò ]
本来弱小而愈显示出力量更小的样子,以麻痹对方,寻隙对敌方攻击。
余桃啖君 [ yú táo dàn jūn ]
比喻爱憎喜怒无常。
狐羣狗党 [ hú qún gǒu dǎng ]
喻勾结在一起的坏人。 元 尚仲贤 《气英布》第四折:“喒若不是扶 劉 鋤 項 ,逐着那狐羣狗黨,兀良怎顯得喒這黥面當…