审己度人 [ shěn jǐ duó rén ]
审:审查;度:估量。先审查自己,再估量别人。
以己度人 [ yǐ jǐ duó rén ]
度:揣度,推测。用自己的心思(多指不好的)去猜度别人。
以己之心,度人之腹 [ yǐ jǐ zhī xīn,duó rén zhī fù ]
用自己的想法去推测别人的心思。同“以己之心,度人之心”。
己之所不安,勿施于人 [ jǐ zhī suǒ bù ān,wù shī yú rén ]
施:加,给予。自己不愿意的,不要加给别人
较时量力 [ jiào shí liàng lì ]
较:比较;量:估量。衡量时机和实力
度己以绳 [ duó jǐ yǐ shéng ]
绳:纠正,约束。指一定的道德标准要求自己,使自己的行为合乎法度。
以己之心,度人之心 [ yǐ jǐ zhī xīn,duó rén zhī xīn ]
用自己的想法去推测别人的心思。
瘠己肥人 [ jí jǐ féi rén ]
瘠:瘦,引申为约束;肥:胖,引申为宽大。严以律己宽以待人。
己所不欲,勿加诸人 [ jǐ suǒ bù yù,wù jiā zhū rén ]
欲:想要,希望;加:给予。自己不愿意的,不要加给别人
量腹而食 [ liàng fù ér shí ]
形容自己加以节制。
重足屏息 [ chóng zú bǐng xī ]
指畏惧之甚。
以意逆志 [ yǐ yì nì zhì ]
用自己的想法去揣度别人的心思。
以直抱怨 [ yǐ zhí bào yuàn ]
别人对自己有仇怨,自己以大公无私的态度对待之。
虚度年华 [ xū dù nián huá ]
虚:没有收获、成就。白白地度过年岁。
察己知人 [ chá jǐ zhī rén ]
指情理之中的事情,察度自己,就可知之别人。
刓方为圆 [ wán fāng wéi yuán ]
把方的削成圆的。比喻改变忠直之性,随俗俯仰。
恕己及物 [ shù jǐ jí wù ]
恕:宽恕;物:指人。宽恕自己,推及别人
不度德,不量力 [ bù dù dé,bù liáng lì ]
度:衡量。不衡量自己的德行能否服人,不估计自己的能力是否胜任。
明哲保身 [ míng zhé bǎo shēn ]
明智的人善于保全自己。现指因怕连累自己而回避原则斗争的处世态度。
度德量力 [ duó dé liàng lì ]
度:估量;德:德行。衡量自己的德行是否能够服人,估计自己的能力是否能够胜任。
怨声盈路 [ yuàn shēng yíng lù ]
怨恨之声充满道路。形容不满情绪十分普遍
蹉跎自误 [ cuō tuó zì wù ]
蹉跎:时间白白地消耗掉。人生虚度年华,耽误了自己的前程。
百般刁难 [ bǎi bān diāo nàn ]
用各种手段使对方过不去。
抗颜高议 [ kàng yán gāo yì ]
抗颜:不看别人的颜色;高议:发表高明的议论。指态度严正地阐述自己的意见
唾面自干 [ tuò miàn zì gān ]
别人往自己脸上吐唾沫,不擦掉而让它自干。形容受了污辱,极度容忍,不加反抗。