不知所措 [ bù zhī suǒ cuò ]
措:安置,处理。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱。
靡知所措 [ mí zhī suǒ cuò ]
靡:无、不。措:处理。不知该如何办才好。
罔知所措 [ wǎng zhī suǒ cuò ]
面临窘危,茫然无所适从。形容不知道该怎么办才好。
茫然莫知所措 [ máng rán mò zhī suǒ cuò ]
茫然:完全不知道的样子;措:筹划,安排。形容没有主意,不知怎么办才好。
手足无措 [ shǒu zú wú cuò ]
措:安放。手脚不知放到哪儿好。形容举动慌张,或无法应付。
未知所措 [ wèi zhī suǒ cuò ]
措:安置,处理。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱
茫然不知所措 [ máng rán bù zhī suǒ cuò ]
不知怎么办才好。
莫知所措 [ mò zhī suǒ cuò ]
措:安置,处理。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱
张徨失措 [ zhāng huáng shī cuò ]
慌乱失常,不知所措。同“张皇失措”。
张惶失措 [ zhāng huáng shī cuò ]
慌乱失常,不知所措。同“张皇失措”。
不知死所 [ bù zhī sǐ suǒ ]
所:处所。不知道死在那里
三魂出窍 [ sān hún chū qiào ]
形容害怕得不知所措。
摸头不着 [ mō tóu bù zháo ]
指莫名其妙,不知所措。
慌张失措 [ huāng zhāng shī cuò ]
慌张:惊慌失措。惊恐慌张得不知所措
不知头脑 [ bù zhī tóu nǎo ]
弄不清楚是怎么回事。犹不知所措。
不知所言 [ bù zhī suǒ yán ]
形容说话内容混乱,无法理解。同“不知所云”。
眼张失落 [ yǎn zhāng shī luò ]
眼睛大张,神态失落。形容不知所措
仓皇失措 [ cāng huáng shī cuò ]
仓皇:匆忙,慌张。匆忙慌张,不知所措。
全知全能 [ quán zhī quán néng ]
无所不知,无所不能。
哀喜交并 [ āi xǐ jiāo bìng ]
交:交错。悲痛和喜悦交织
魂耗神丧 [ hún hào shén sàng ]
耗:减损,消耗;丧:丧失。吓得魂魄都飞散了。形容极为惊恐,不知所措
全智全能 [ quán zhì quán néng ]
无所不知,无所不能。
无所措手足 [ wú suǒ cuò shǒu zú ]
手脚没有地方放。形容没有办法,不知如何是好。
魂亡魄失 [ hún wáng pò shī ]
魂、魄:即迷信所说的灵魂。形容万分惊恐,不知所措;有时也指受到了极大诱惑而不能自持。
举止失措 [ jǔ zhǐ shī cuò ]
措:安放,放置。举动失常,不知如何办才好。