三分像人,七分像鬼 [ sān fēn xiàng rén,qī fēn xiàng guǐ ]
形容人长相丑陋,也指人遭疾病或其折磨后不成人样子。
不伦不类 [ bù lún bù lèi ]
不伦:不同类。既非这一类,又非那一类,形容成样子或没有道理。
歪八竖八 [ wāi bā shù bā ]
杂乱不整的样子。
摇摇摆摆 [ yáo yáo bǎi bǎi ]
①形容主意不定。②行走不稳的样子。③坦然自得的样子。
磨砖作镜 [ mó zhuān zuò jìng ]
磨砖头成镜子。比喻事情不能成功
死模活样 [ sǐ mó huó yàng ]
半死不活的样子。
迷留没乱 [ mí liú mò luàn ]
心神不定的样子
张眉张眼 [ zhāng méi zhāng yǎn ]
惊惶不安的样子。
含含糊糊 [ hán hán hu hū ]
含混不清的样子
滚滚滔滔 [ gǔn gǔn tāo tāo ]
连续不绝的样子
孜孜矻矻 [ zī zī kū kū ]
勤勉不懈的样子。
破烂流丢 [ pò làn liú diū ]
破烂不堪的样子。
歪不横楞 [ wāi bù héng léng ]
歪斜不正的样子。
忧心悄悄 [ yōu xīn qiāo qiāo ]
忧虑不安的样子。
期期以为不可 [ qī qī yǐ wéi bù kě ]
期期:口吃的样子。坚决不同意的样子
愤恨不平 [ fèn hèn bù píng ]
因不公平的事而心中不服,感到气愤
统筹兼顾 [ tǒng chóu jiān gù ]
统筹:通盘筹划;兼:本义为一手执两禾,引伸为同时进行几桩事情或占有几样东西;顾:照顾。统一筹划,全面照顾。
趔趔趄趄 [ liè liè qiè qiè ]
身子歪斜,行路不稳的样子
蒸沙作饭 [ zhēng shā zuò fàn ]
要把沙子蒸成饭。比喻事情不可能成功
忸怩作态 [ niǔ ní zuò tài ]
忸怩:羞惭的样子。形容不自然,不大方,含羞做作的样子。
长此以往 [ cháng cǐ yǐ wǎng ]
长期这样下去。
腼腼腆腆 [ miǎn miǎn tiǎn tiǎn ]
羞愧、不自然的样子
栖栖惶惶 [ xī xī huáng huáng ]
栖栖:忙碌的样子;惶惶:心不安定的样子。形容忙碌不安
郁郁累累 [ yù yù lěi lěi ]
忧思不绝的样子。
跌跌跄跄 [ diē diē qiàng qiàng ]
行走不稳的样子