豺狼当路 [ chái láng dāng lù ]
比喻暴虐奸邪的人掌握国政。
豺狼塞道 [ chái láng sāi dào ]
塞:堵塞。豺狼堵塞了路。比喻坏人得势掌权。
豺狼塞路 [ chái láng sāi lù ]
豺狼:两种凶狠的野兽;塞:堵塞。比喻坏人当权
豺狼当涂 [ chái láng dāng tú ]
比喻暴虐奸邪的人掌握国政。
卧狼当道 [ wò láng dāng dào ]
当道:在路当中。路上躺着恶狼。形容前途凶险
高步通衢 [ gāo bù tōng qú ]
衢:大路。原指官居显位。后也指科举登第。同“高步云衢”。
不辨龙蛇 [ bù biàn lóng shé ]
辨:辨别,明察。是龙是蛇不加分辨。形容不分优劣,不识好坏
豺狼当道 [ chái láng dāng dào ]
当道:横在道路中间。比喻坏人当权。
党豺为虐 [ dǎng chái wéi nüè ]
党:结成团伙;豺:一种凶恶的野兽,常比喻凶残的人。虐:残暴。与凶残的人结成团伙做残害人的勾当。
奸臣当道 [ jiān chén dāng dào ]
奸佞的小人控制朝政。指坏人当权