站不住脚 [ zhàn bù zhù jiǎo ]
比喻观点等经不起推敲与反驳
企者不立 [ qǐ zhě bù lì ]
企:踮脚。踮脚而立的人难以久站。比喻不踏实工作的人站不住脚。
辞穷理屈 [ cí qióng lǐ qū ]
理由站不住脚,被驳得无话可说。
不攻自破 [ bù gōng zì pò ]
无须攻击,自己就会破灭。形容论点站不住脚,经不起反驳或攻击。
旗靡辙乱 [ qí mí zhé luàn ]
指阵脚已乱,抵挡不住。
掇而不跂 [ duō ér bù qì ]
掇:拾取;跂:抬起脚后跟站着。就近拾取,不必踮起脚跟企盼远处的。
裹足不进 [ guǒ zú bù jìn ]
裹足:包缠住脚。好像脚被缠住了一样,不能前进。形容有所顾虑而止步不敢向前
身单力薄 [ shēn dān lì bó ]
人少力量不大。
裹足不前 [ guǒ zú bù qián ]
裹:缠。停步不前,好象脚被缠住了一样。
奋勇向前 [ fèn yǒng xiàng qián ]
奋发而努力鼓起勇气朝前方挺进
淡写轻描 [ dàn xiě qīng miáo ]
犹细写细描。指描写细致。
使绊子 [ shǐ bàn zǐ ]
摔交时用腿脚勾住对方的腿脚使跌倒。比喻用不正当手段暗害别人
口出大言 [ kǒu chū dà yán ]
说大话。形容说话狂妄。
杜口裹足 [ dù kǒu guǒ zú ]
杜口:闭住嘴;裹足:止步不前。闭着嘴不敢说,停住脚不敢走。比喻有顾虑而不敢接近,远远避开。
好色之徒 [ hào sè zhī tú ]
喜欢女色、玩弄女性之人。
穿荆度棘 [ chuān jīng dù jí ]
穿:穿越;度:通“渡”,越过。穿越荆棘丛生的地带。形容旅途艰辛
横拖倒扯 [ héng tuō dào chě ]
犹横拖倒拽。
拿贼拿赃 [ ná zéi ná zāng ]
捉贼要查到赃物做凭证。
月下老儿 [ yuè xià lǎo ér ]
神话传说中掌管婚姻之神。借指媒人。
前不巴村,后不着店 [ qián bù bā cūn,hòu bù zháo diàn ]
巴:靠近。着:挨着。前面没有村子,后面没有旅店。形容走远路走到野外荒郊,找不到歇脚住宿的地方。