魂不著体 [ hún bù zhù tǐ ]
形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同“魂不附体”。
魂不着体 [ hún bù zhuó tǐ ]
形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同“魂不附体”。
魂不负体 [ hún bù fù tǐ ]
形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同“魂不附体”。
魂不赴体 [ hún bù fù tǐ ]
形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同“魂不附体”。
神不守舍 [ shén bù shǒu shě ]
神魂离开了身体,比喻丧魂失魄,心神不安定。
神不收舍 [ shén bù shōu shě ]
神魂离开了身体,比喻丧魂失魄,心神不安定。同“神不守舍”。
魂不附体 [ hún bù fù tǐ ]
附:依附。灵魂离开了身体。形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。
魂飞魄飏 [ hún fēi pò yáng ]
形容惊恐万分,极端害怕。同“魂飞魄散”。
有眼如盲 [ yǒu yǎn rú máng ]
虽有眼睛,如同瞎子。指不认识著名人物,或不识大体。
亡魂失魄 [ wáng hún shī pò ]
魂、魄:旧指人身中离开形体能存在的精神为魂,依附形体而显现的精神为魄。形容惊慌忧虑、心神不定、行动失常的样子。
魂飞天外,魄散九霄 [ hún fēi tiān wài,pò sàn jiǔ xiāo ]
魂:灵魂;魄:依附形体而显现的精神。形容惊恐到了极点或受到了极大诱惑而不能自持
失魂落魄 [ shī hún luò tuò ]
魂、魄:旧指人身中离开形体能存在的精神为魂,依附形体而显现的精神为魄。形容惊慌忧虑、心神不定、行动失常的样子。
目眩心花 [ mù xuàn xīn huā ]
眩:眼花;花:模糊不清。眼花缭乱,心神迷乱
花枝招颤 [ huā zhī zhāo chàn ]
形容打扮得十分艳丽。同“花枝招展”。
风月场 [ fēng yuè chǎng ]
指男女情爱的场所
行尸坐肉 [ xíng shī zuò ròu ]
行尸:可以走动的尸体;坐肉:没有灵魂的躯壳。比喻不动脑筋,不起作用,糊里糊涂过日子的人。
行尸走肉 [ xíng shī zǒu ròu ]
行尸:可以走动的尸体;走肉:会走动而没有灵魂的躯壳。比喻不动脑筋,不起作用,糊里糊涂过日子的人。