走了和尚走不了庙 [ zǒu le hé shàng zǒu bù liǎo miào ]
人虽然走了,家却无法搬走。比喻难以逃脱
朽骨重肉 [ xiǔ gǔ zhòng ròu ]
比喻已经腐朽的东西得到了新生。
顽皮贼骨 [ wán pí zéi gǔ ]
指品行不端,无赖狡诈的人。
攀高接贵 [ pān gāo jiē guì ]
指攀附结交高贵的人。
家业雕零 [ jiā yè diāo líng ]
家业:家产;雕零:零落。家道衰落
卖笑追欢 [ mài xiào zhuī huān ]
指娼妓取媚于人的营生。
急流勇进 [ jí liú yǒng jìn ]
在急流中勇敢前进,形容果断、勇猛,一往无前。
死灰复燃 [ sǐ huī fù rán ]
冷灰重新烧了起来。原比喻失势的人重新得势。现常比喻已经消失了的恶势力又重新活动起来。
灰心短气 [ huī xīn duǎn qì ]
形容因失败或不顺利而失去信心,意志消沉。同“灰心丧气”。
白云苍狗 [ bái yún cāng gǒu ]
苍:灰白色。浮云象白衣裳,顷刻又变得象苍狗。比喻事物变化不定。
无理取闹 [ wú lǐ qǔ nào ]
毫无理由地跟人吵闹。指故意捣乱。
意懒心灰 [ yì lǎn xīn huī ]
心、意:心思,意志;灰、懒:消沉,消极。灰心失望,意志消沉。
良莠不一 [ liáng yǒu bù yī ]
莠:狗尾草,很象谷子,常混在禾苗中。比喻好人坏人都有,混杂在一起。难以区分。同“良莠不齐”。
白衣苍狗 [ bái yī cāng gǒu ]
苍:灰白色。浮云象白衣裳,顷刻又变得象苍狗。比喻事物变化不定。
救世主 [ jiù shì zhǔ ]
基督徒对耶酥的称呼。比喻挽救世界的人物
死灰复燎 [ sǐ huī fù liáo ]
死灰:烧余的灰烬;复:又;燎:燃烧。冷灰重新烧了起来。比喻已经停止活动的事物又重新活动起来
铁郭金城 [ tiě guō jīn chéng ]
比喻设防坚固的城池。
色如死灰 [ sè rú sǐ huī ]
比喻脸色惨白难看。
十成九稳 [ shí chéng jiǔ wěn ]
指相当稳妥可靠。
灰头草面 [ huī tóu cǎo miàn ]
佛教语,指菩萨为度化众生而随机应现各种混同凡俗的化身。也指面容污秽或讨了没趣懊丧的样子
寒灰更燃 [ hán huī gèng rán ]
寒灰:冷却了的灰烬;燃:烧。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来
夷为平地 [ yí wéi píng dì ]
夷:拉平,铲平。铲平使成一块平地
猪朋狗友 [ zhū péng gǒu yǒu ]
比喻好吃懒做、不务正业的坏朋友。
心灰意冷 [ xīn huī yì lěng ]
灰心失望,意志消沉。
心灰意懒 [ xīn huī yì lǎn ]
心、意:心思,意志;灰、懒:消沉,消极。灰心失望,意志消沉。