持禄养交 [ chí lù yǎng jiāo ]
持禄:保持禄位;养交:交结权贵。指结交权贵以保持自己的职位。
持刀弄棒 [ chí dāo nòng bàng ]
持:拿;棒:木棍。形容喜欢习武
以一持万 [ yǐ yī chí wàn ]
持:把握。形容抓住关键,可以控制全局。
保盈持泰 [ bǎo yíng chì tài ]
指保持安定兴盛的局面。
持之以恒 [ chí zhī yǐ héng ]
持:坚持;恒:恒心。长久坚持下去。
持危扶颠 [ chí wēi fú diān ]
扶持危困的局面。
持平之论 [ chí píng zhī lùn ]
持平:主持公道,没有偏向。指公正的意见。也指折中、调和的话。
持之有故 [ chí zhī yǒu gù ]
持:持论,主张;有故:有根据。指所持的见解和主张有一定的根据。
身操井臼 [ shēn cāo jǐng jiù ]
指亲自操持家务。
束身自好 [ shù shēn zì hào ]
束身:约束自己,不使放纵;自好:要求自己好。指保持自身纯洁。
洁清自矢 [ jié qīng zì shǐ ]
指保持自身清廉正直。
持盈守成 [ chí yíng shǒu chéng ]
保持已成的盛业。
枝干相持 [ zhī gàn xiāng chí ]
比喻相互扶持。同“枝叶相持”。
执意不回 [ zhí yì bù huí ]
坚持自己的意见不肯依从别人
危而不持 [ wēi ér bù chí ]
持:扶助,支持。国有危急之事,不须外力扶助便能安然平息
旷岁持久 [ kuàng suì chí jiǔ ]
旷:荒废,耽误;持:持续,拖延。荒废时间,长期拖延
各执所见 [ gè zhí suǒ jiàn ]
执:坚持。各自坚持自己的观点和意见
秉节持重 [ bǐng jié chí zhòng ]
保持节操,谨慎稳重。
洁身自守 [ jié shēn zì shǒu ]
保持住个人自身的纯洁。
持禄保位 [ chí lù bǎo wèi ]
持;保持;禄:薪俸;位:职位。指为保住官位而阿谀奉承或有过失不肯离职
矜持不苟 [ jīn chí bù gǒu ]
矜持:保持庄严的态度;不苟:不草率。端庄严谨,毫不马虎
心动神驰 [ xīn dòng shén chí ]
心神向往。形容思慕情深,难以自持
持久之计 [ chí jiǔ zhī jì ]
持久:持之以久,即长久。长久的打算或谋略。
倒持手板 [ dǎo chí shǒu bǎn ]
古代官员持手板以朝。倒持手板,指惊惶失态。同“倒执手版”。
持刀动杖 [ chí dāo dòng zhàng ]
持:拿。杖:木棒。指动武。