异姓骨肉 [ yì xìng gǔ ròu ]
骨肉:血缘关系相同的人。虽然不同姓但像骨肉兄弟一样亲近
肉山酒海 [ ròu shān jiǔ hǎi ]
极言酒肉饮食之丰。
骨肉相亲 [ gǔ ròu xiāng qīn ]
骨肉:骨和肉,比喻至亲;亲:亲爱。比喻父母、兄弟、子女之间相亲相爱的关系
剜肉补疮 [ wān ròu bǔ chuāng ]
剜:用刀挖去。挖下身上的好肉来补伤口。比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。
自相鱼肉 [ zì xiāng yú ròu ]
鱼肉:当作鱼肉一般任意宰割。比喻内部自相残杀。
生死骨肉 [ shēng sǐ gǔ ròu ]
使死人复生,白骨长肉。形容恩惠极深厚
鱼肉乡里 [ yú ròu xiāng lǐ ]
鱼肉:比喻受宰割;乡里:老百姓。把地方上的老百姓当作鱼、肉一样任意宰割。
割肉饲虎 [ gē ròu sì hǔ ]
饲:喂。割下身上的肉喂老虎。比喻既舍弃生命也无法满足对方的贪欲。
池酒林胾 [ chí jiǔ lín zì ]
胾,切成的大块肉。形容酒肉极多,生活奢侈。
浆酒霍肉 [ jiāng jiǔ huò ròu ]
把酒肉当作水浆、豆叶一样。形容饮食的奢侈。
肉跳心惊 [ ròu tiào xīn jīng ]
心里吃惊,身上肉跳。形容担心祸事临头或遇到非常可怕的事,十分害怕不安。
肉林酒池 [ ròu lín jiǔ chí ]
指酒肉极多。形容极端奢侈豪华的生活
肉圃酒池 [ ròu pǔ jiǔ chí ]
指酒肉极多。形容极端奢侈豪华的生活
以肉啖虎 [ yǐ ròu dàn hǔ ]
比喻白白地送死。同“以肉喂虎”。
骨肉之亲 [ gǔ ròu zhī qīn ]
骨肉:骨和肉,比喻至亲;亲:亲爱。比喻父母、兄弟、子女之间相亲相爱的关系
三月不知肉味 [ sān yuè bù zhī ròu wèi ]
三个月之内吃肉不觉得有味道。比喻集中注意力于某一事物而忘记了其它事情。也借用来形容几个月不吃肉。
衣帛食肉 [ yì bó shí ròu ]
衣:穿。穿锦衣,吃肉食。形容生活富裕
起死人肉白骨 [ qǐ sǐ rén ròu bái gǔ ]
把死人救活,使白骨再长出肉来。比喻给人极大的恩德。
祝发文身 [ zhù fā wén shēn ]
削短头发,刻画其身。指中原以外地区异族的风俗服制。
强食弱肉 [ qiáng shí ruò ròu ]
比喻弱者被强者欺凌吞并。同“弱肉强食”。
晚食当肉 [ wǎn shí dàng ròu ]
饿了再吃,味道就象吃肉一样。后泛指不热衷名利。
白骨再肉 [ bái gǔ zài ròu ]
白骨上再生出肉来。比喻起死回生。
肥鱼大肉 [ féi yú dà ròu ]
指丰盛的鱼肉菜肴。
肉山脯林 [ ròu shān fǔ lín ]
积肉如山,列脯如林。形容穷奢极侈。
俎上之肉 [ zǔ shàng zhī ròu ]
俎:菜板。菜板上的肉。比喻可以任人宰割