殷天蔽日 [ yīn tiān bì rì ]
染红了天,遮住了太阳。形容仪从之盛。
心贯白日 [ xīn guàn bái rì ]
指心地与太阳一般光明。极喻坦诚,磊落。
神不主体 [ shén bù zhǔ tǐ ]
神:精神;主:掌管,主宰。神志不能主宰自己的躯体。形容恐惧的样子
日已三竿 [ rì yǐ sān gān ]
形容太阳升得很高,时间不早了。也形容人起床太晚。同“日上三竿”。
蜀犬吠日 [ shǔ quǎn fèi rì ]
蜀:四川省的简称;吠:狗叫。原意是四川多雨,那里的狗不常见太阳,出太阳就要叫。比喻少见多怪。
牖中窥日 [ yǒu zhōng kuī rì ]
牖:窗户。隔着窗子看太阳。比喻见识不广。
天无二日 [ tiān wú èr rì ]
日:太阳,比喻君王。天上没有两个太阳。旧喻一国不能同时有两个国君。比喻凡事应统于一,不能两大并存。
日月无光 [ rì yuè wú guāng ]
连太阳和月亮都失去了光彩。比喻极其黑暗。
日出而作,日入而息 [ rì chū ér zuò,rì rù ér xī ]
太阳升起就起来劳动,太阳下山就休息。原指上古人民的生活方式,后亦泛指单纯简朴的生活。
神人共悦 [ shén rén gòng yuè ]
神:神灵;悦:高兴。天神和凡人都感到高兴。形容太平景象
皎阳似火 [ jiǎo yáng sì huǒ ]
皎:白而亮。太阳像火一样燃烧。多形容夏日的炎热。
蔽日遮天 [ bì rì zhē tiān ]
遮住了天空和太阳。形容遮盖的范围非常宽广。
挥戈退日 [ huī gē tuì rì ]
挥舞兵器,赶回太阳。形容力挽危局。同“挥戈反日”。
日高三丈 [ rì gāo sān zhàng ]
犹日上三竿。形容太阳升得很高,时间不早了。也形容人起床太晚。
日昃旰食 [ rì zè gàn shí ]
太阳偏西天色晚了才吃饭。形容勤于政事。
阳台云雨 [ yáng tái yún yǔ ]
阳台:神话中的台名。指男女合欢
长绳系日 [ cháng shéng xì rì ]
系:拴,缚。用长绳子把太阳拴住。比喻想留住时光。
雨淋日晒 [ yǔ lín rì shài ]
雨水淋浇,太阳曝晒。亦形容露天劳作或旅途的辛苦。
日月合璧 [ rì yuè hé bì ]
指地球进入太阳与月球之间或月球进入地球与太阳之间所发生的现象。“日月合璧”在朔发生日食,在望发生月食。
旭日东升 [ xù rì dōng shēng ]
旭日:初升的太阳。早上太阳从东方升起。形容朝气蓬勃的气象。也比喻艰苦的岁月已过去,美好的日子刚刚来到。
挥戈反日 [ huī gē fǎn rì ]
挥舞兵器,赶回太阳。比喻排除困难,扭转危局。
逐日追风 [ zhú rì zhuī fēng ]
逐日:追逐太阳;追风:追赶风。形容马跑得极快。
雨淋日炙 [ yǔ lín rì zhì ]
炙:烤。雨里淋,太阳晒。形容旅途或野外工作的辛苦。
日昃不食 [ rì zè bù shí ]
太阳已偏西还不吃饭。形容专心致志,勤勉不懈。
云开日出 [ yún kāi rì chū ]
拔开云雾,见到太阳。比喻黑暗已经过去,光明已经到来