养虎自毙 [ yǎng hǔ zì bì ]
比喻纵容敌人而自受其害。同“养虎自啮”。
养虎自啮 [ yǎng hǔ zì niè ]
啮:咬。养老虎,咬伤自己。比喻纵容敌人而自受其害。
养虎自残 [ yǎng hǔ zì cán ]
比喻纵容敌人而自受其害。同“养虎自啮”。
养虎自齧 [ yǎng hǔ zì niè ]
比喻姑息敌人,终致损害自己。齧,同“啮”。
养虎自贻灾 [ yǎng hǔ zì yí zāi ]
比喻纵容敌人,自留后患。同“养虎自遗患”。
养虎留患 [ yǎng hǔ liú huàn ]
比喻纵容敌人,自留后患。同“养虎自遗患”。
养虎贻患 [ yǎng hǔ yí huàn ]
比喻纵容敌人,自留后患。同“养虎自遗患”。
养虎伤身 [ yǎng hǔ shāng shēn ]
饲养老虎,自伤其身。比喻纵敌留患。
长虺成蛇 [ cháng huī chéng shé ]
虺:小蛇,毒蛇。指养奸遗患。比喻纵容敌人,听任其强大起来。而留下后患。
养虎自遗患 [ yǎng hǔ zì yí huàn ]
比喻纵容敌人,自留后患。