万贯家财 [ wàn guàn jiā cái ]
形容家产极丰。
家给人足 [ jiā jǐ rén zú ]
家家衣食充裕,人人生活富足。
破家荡产 [ pò jiā dàng chǎn ]
指耗尽家产。
一家之主 [ yī jiā zhī zhǔ ]
家庭的当家人
家业雕零 [ jiā yè diāo líng ]
家业:家产;雕零:零落。家道衰落
倾家败产 [ qīng jiā bài chǎn ]
全部家产都被弄光了。同“倾家荡产”。
破国亡家 [ pò guó wáng jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
家传户颂 [ jiā chuán hù sòng ]
家家户户传习颂读。同“家传户诵”。
有钱买马,没钱置鞍 [ yǒu qián mǎi mǎ,méi qián zhì ān ]
有钱买一匹马,却没有钱添置马鞍。比喻用钱不当,花得起大钱,却花不起必要的小钱
家藏户有 [ jiā cáng hù yǒu ]
指家家都有。
一家之作 [ yī jiā zhī zuò ]
自成一家的著作。
轻重失宜 [ qīng zhòng shī yí ]
指对事情的重要与否处置失当。
拖家带口 [ tuō jiā dài kǒu ]
带着一家大小,指受家属拖累
不置褒贬 [ bù zhì bāo biǎn ]
置:安放,这里有“加以”之间。褒:褒奖,夸赞,表扬。贬:贬低,指责。不加以表扬或批评。
家有千口,主事一人 [ jiā yǒu qiān kǒu,zhǔ shì yī rén ]
家:家庭;主:主持,掌管。每家不论有多少人,只能有一个人掌管家事。泛指办事都要有为首负责的人
推心致腹 [ tuī xīn zhì fù ]
把赤诚的心交给人家。比喻真心待人。同“推心置腹”。
家常里短 [ jiā cháng lǐ duǎn ]
犹家长里短。指家庭日常生活琐事。
人给家足 [ rén jǐ jiā zú ]
给:富裕,充足。家家户户丰衣足食。
倾家竭产 [ qīng jiā jié chǎn ]
用尽全部家产。
家传人诵 [ jiā chuán rén sòng ]
家家户户传习诵读。
当家作主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位。
从宽发落 [ cóng kuān fā luò ]
发落:处分,处置。指处罚从宽,轻予放过。
破家危国 [ pò jiā wēi guó ]
损毁家庭危害国家
抉目吴门 [ jué mù wú mén ]
抉:剔出;目:眼睛。指忠臣被谗诛杀。
一家一火 [ yī jiā yī huǒ ]
指所有家当什物。