旷职偾事 [ kuàng zhí fèn shì ]
旷:空缺;偾事:把事情搞坏。不尽守职责,把事情搞糟
十拿九稳 [ shí ná jiǔ wěn ]
比喻很有把握。
留余地 [ liú yú dì ]
不把话说死或不把事办绝,留下进退回旋的地步
隐天蔽日 [ yǐn tiān bì rì ]
把天遮住,把太阳也挡住了。形容覆盖的面积广大。
纵虎归山 [ zòng hǔ guī shān ]
把老虎放回山去。比喻把坏人放回老巢,留下祸根。
星落云散 [ xīng luò yún sàn ]
比喻惨败。
有影无踪 [ yǒu yǐng wú zōng ]
只有来的影子没有去的踪迹
放虎归山 [ fàng hǔ guī shān ]
把老虎放回山去。比喻把坏人放回老巢,留下祸根。
禽息鸟视 [ qín xī niǎo shì ]
比喻生活优裕而对社会不能做一点有益的事。
两刃相割,利钝乃知 [ liǎng rèn xiāng gē lì dùn nǎi zhī ]
利:锋利;乃:才。两把刀子交锋之后,才能知道哪把快哪把钝。比喻只有把两种学说、观点放在一起比较,才能判定是非曲直。
迷天大谎 [ mí tiān dà huǎng ]
迷:通“弥”。极大的谎话。
侈侈不休 [ chǐ chǐ bù xiū ]
说话没完没了;唠叨。
必操胜券 [ bì cāo shèng quàn ]
操:持,拿;券:凭证;胜券:胜利的把握。一定有胜利的把握。
片瓦不留 [ piàn wǎ bù liú ]
形容房屋全部毁坏。同“片瓦无存”。
王孙贵戚 [ wáng sūn guì qī ]
泛指皇亲国戚。同“王公贵戚”。
近火先焦 [ jìn huǒ xiān jiāo ]
比喻跟祸事最接近的人首先遭殃。
王八羔子 [ wáng bā gāo zǐ ]
王八:俗称乌龟或鳖。比喻妻子不忠、偷人养汉的丈夫以及坏小子
点金成铁 [ diǎn jīn chéng tiě ]
用以比喻把好文章改坏。也比喻把好事办坏。
折槁振落 [ zhé gǎo zhèn luò ]
把枯树枝折断,把枯树叶摇下来。比喻轻易不费力。
拳拳服膺 [ quán quán fú yīng ]
拳拳:紧握不舍,引伸为恳切;服膺:铭记心中。形容恳切地牢记不忘。
一字不差 [ yī zì bù chà ]
一个字也没有更改,与原文雷同。也指一个字也不错
刻木为吏 [ kè mù wéi lì ]
意思是不能受狱吏的污辱,即使是木头做的狱吏也不能见他。形容狱吏的凶暴可畏。
引狼入室 [ yǐn láng rù shì ]
引:招引。把狼招引到室内。比喻把坏人或敌人引入内部。
故入人罪 [ gù rù rén zuì ]
故意把罪名加于人。
爽爽快快 [ shuǎng shuǎng kuài kuài ]
指处事直截了当