两道三科 [ liǎng dào sān kē ]
说三道四,花言巧语。
当家做主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
当家:主持家务。本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位
破家散业 [ pò jiā sàn yè ]
家庭败落,丧失全部家产
荡产倾家 [ dàng chǎn qīng jiā ]
指丧失全部家产。
家传户诵 [ jiā chuán hù sòng ]
家家户户传习诵读。
世代书香 [ shì dài shū xiāng ]
世世代代都是读书人家。
家给民足 [ jiā jǐ mín zú ]
给:丰足,富裕。家家衣食充裕,人人生活富足。
创家立业 [ chuàng jiā lì yè ]
立业:建立事业。成立家庭,建立家业
一家之长 [ yī jiā zhī zhǎng ]
家庭的当家人
名门望族 [ míng mén wàng zú ]
名门:豪门。高贵的、地位显要的家庭或有特权的家族
张家长李家短 [ zhāng jiā zhǎng lǐ jiā duǎn ]
说张家的长,李家的短。比喻与己无关的闲话
开口见胆 [ kāi kǒu jiàn dǎn ]
说话直爽,没有隐曲。同“开口见心”。
殃国祸家 [ yāng guó huò jiā ]
殃:造祸为害。使国家家庭受到祸害
一家之学 [ yī jiā zhī xué ]
自成一家的学派。
家大业大 [ jiā dà yè dà ]
家:家庭;业:产业。人口众多,家业庞大。
拆家荡产 [ chāi jiā dàng chǎn ]
拆:拆散;荡:弄光。家庭败落,丧失全部家产
千家万户 [ qiān jiā wàn hù ]
指众多人家。
携家带口 [ xié jiā dài kǒu ]
携带家眷,指受家眷的拖累
胜负兵家常势 [ shèng fù bīng jiā cháng shì ]
兵家:军事家;势:情势。胜利或失败是军事家常遇到的事情
家见户说 [ jiā jiàn hù shuō ]
每家每户都知道。
破家荡业 [ pò jiā dàng yè ]
指耗尽家产。同“破家荡产”。
打家截舍 [ dǎ jiā jié shè ]
指到人家里抢夺财物。同“打家劫舍”。
家势中落 [ jiā shì zhōng luò ]
家势:家庭经济状况;中落:半途衰落。家业衰败,境况没有从前富裕
名门世族 [ míng mén shì zú ]
有名望的世家大族。
亡国败家 [ wáng guó bài jiā ]
指国家覆灭、家人离散