无得无丧 [ wú dé wú sāng ]
丧:失。指没有得也没有失
无服之丧 [ wú fú zhī sàng ]
指有悲恻之心而无服丧之举。
清贫如洗 [ qīng pín rú xǐ ]
指穷得一无所有。
黯然无神 [ àn rán wú shén ]
黯然:心情抑郁沮丧的样子。无精打采
一无所获 [ yī wú suǒ huò ]
一无:全无。什么东西都没有获得。
鸡虫得失 [ jī chóng dé shī ]
象鸡啄虫,人缚鸡那样的得失。比喻微小的得失,无关紧要。
一无所得 [ yī wú suǒ dé ]
什么也没有得到。形容毫无收获。
得过且过 [ dé guò qiě guò ]
且:暂且。只要能够过得去,就这样过下去。形容胸无大志。
宝山空回 [ bǎo shān kōng huí ]
走进到处是宝物的山里,却空手出来。比喻根据条件,本来应该有丰富的收获,却一无所得(多指求知)。
入宝山而空手回 [ rù bǎo shān ér kōng shǒu huí ]
宝山:聚藏宝物的山。进入满藏宝物的山间却空手回来。比喻虽然遇到了很好的机会,却毫无所得
苦海无边,回头是岸 [ kǔ hǎi wú biān ,huí tóu shì àn ]
佛教语。意指尘世如同苦海,无边无际,只有悟道,才能获得超脱。亦以比喻罪恶虽重,只要悔改,便有出路。
自我得之,自我捐之 [ zì wǒ dé zhī,zì wǒ juān zhī ]
捐:舍弃,抛弃。从我手里得到的东西,又从我手里失去。比喻兴败无常或得失相抵
鲜衣凶服 [ xiān yī xiōng fú ]
鲜:艳丽;凶服:素色的丧服。用鲜艳的衣料作丧服,成了违反风俗的奇装异服。后多形容放浪无赖的装饰打扮。
闭口无言 [ bì kǒu wú yán ]
闭住嘴巴不言语。形容对事不置可否或事情弄僵,自己觉得理亏而无话可讲时的情态。参见“闭口不言”。
衾影无愧 [ qīn yǐng wú kuì ]
指在私生活中无丧德败行之事问心无愧
食之无味,弃之可惜 [ shí zhī wú wèi,qì zhī kě xī ]
味:滋味。吃起来没有滋味,丢掉它又可惜。形容东西无大用处但又舍不得抛弃
食之无味 [ shí zhī wú wèi ]
味:滋味。吃起来没有滋味,丢掉它又可惜。形容东西无大用处但又舍不得抛弃
逍遥自在 [ xiāo yáo zì zài ]
无拘无束,安闲自得。
国无二君 [ guó wú èr jūn ]
一个国家不能有两个皇帝。
丧言不文 [ sāng yán bù wén ]
文:文体,辞采。指居丧其间言辞要质朴
逍遥自得 [ xiāo yáo zì dé ]
无拘无束,安闲自得。
踏破铁鞋无觅处 [ tà pò tiě xié wú mì chù ]
觅:寻找。比喻急需的东西费了很大的力气找不到,却在无意中得到了
踏破铁鞋无觅处,得来全不费 [ tà pò tiě xié wú mì chù,dé lái quán bù fèi gōng fū ]
比喻急需的东西费了很大的力气找不到,却在无意中得到了。
高枕无忧 [ gāo zhěn wú yōu ]
垫高枕头睡觉,无忧无虑。比喻思想麻痹,丧失警惕。
踏破铁鞋 [ tà pò tiě xié ]
觅:寻找。比喻急需的东西费了很大的力气找不到,却在无意中得到了