雨恨云愁 [ yǔ hèn yún chóu ]
①感觉上以为可以惹人愁怨的云和雨。②喻男女间离别之情。
携云握雨 [ xié yún wò yǔ ]
指男女欢合。
春风雨露 [ chūn fēng yǔ lù ]
像春天的和风和雨滴露水那样滋润着万物的生长。旧常用以比喻恩泽。
对床风雨 [ duì chuáng fēng yǔ ]
指亲友或兄弟久别重逢,在一起亲切交谈。同“对床夜雨”。
盆倾瓮瀽 [ pén qīng wèng jiǎn ]
瀽:倒。盆瓮都倾倒过来。形容水、酒等液体急速下泻
栉沐风雨 [ zhì mù fēng yǔ ]
风梳发,雨洗头。形容奔波劳苦。同“栉风沐雨”。
皈依佛法 [ guī yī fó fǎ ]
皈依:信仰佛教者的入教仪式,因对佛、法、僧三宝表示归顺依附,亦称“三皈依”;佛法:佛教教义。指信佛,比喻对人很顺从
寸步难行 [ cùn bù nán xíng ]
连一步都难以进行。形容走路困难。也比喻处境艰难。
雨散云飞 [ yǔ sàn yún fēi ]
比喻离散。
朝云暮雨 [ zhāo yún mù yǔ ]
暮:傍晚。早上是云,晚上是雨。原指神女的早晚变化,旧时用以喻指男女的欢会。
巧妇做不得无面馎饦 [ qiǎo fù zuò bù dé wú miàn bó tuō ]
馎饦:汤饼。如果没有米面,最灵巧的媳妇也做不出饭食来。比喻缺乏必要的条件,事情不可能做到
女子无才便是福 [ nǚ zǐ wú cái biàn shì fú ]
旧道德规范认为妇女无须有才能,只需顺从丈夫就行。
风驰雨骤 [ fēng chí yǔ zhòu ]
形容像风雨一样迅捷猛烈。
无面馎饦 [ wú miàn bó tuō ]
馎饦:古代一种煮熟的面食,没有面则无从做。指没有必要条件就办不成事情。
流风遗躅 [ liú fēng yí zhú ]
流风:遗风。前代遗留下来的风尚和陈迹
飘风苦雨 [ piāo fēng kǔ yǔ ]
形容天气恶劣。
幽情逸韵 [ yōu qíng yì yùn ]
深沉、超俗的情致和情调。
雨覆云翻 [ yǔ fù yún fān ]
比喻变化无常。
榱栋崩折 [ cuī dòng bēng zhē ]
比喻大局崩溃。
独是独非 [ dú shì dú fēi ]
指不采纳众议,是与非自己说了算,独断专行。
食租衣税 [ shí zū yī shuì ]
依靠百姓缴纳的租税生活。
返照回光 [ fǎn zhào huí guāng ]
佛教语。指用佛性对照检查,自我反省。
云涌风飞 [ yún yǒng fēng fēi ]
云阵奔涌,狂风发作。形容文章气势磅礴。
蝇攒蚁聚 [ yíng cuán yǐ jù ]
比喻人众多杂沓,聚集一处。同“蝇飞蚁聚”。
投壶电笑 [ tóu hú diàn xiào ]
后为闪电不雨之典。