贫病交加 [ pín bìng jiāo jiā ]
贫穷和疾病一起压在身上。
贫病交迫 [ pín bìng jiāo pò ]
贫穷和疾病一起压在身上。
亡立锥之地 [ wáng lì zhuī zhī dì ]
亡:无;立锥:插锥子。没有插锥尖的一点地方。形容极其贫困
安贫乐贱 [ ān pín lè jiàn ]
安于贫贱,并以此为乐。
贫嘴恶舌 [ pín zuǐ è shé ]
指话多而尖酸刻薄,使人厌恶。同“贫嘴贱舌”。
贫贱糟糠 [ pín jiàn zāo kāng ]
指贫贱时一起过患难生活的妻子。
人穷志短 [ rén qióng zhì duǎn ]
穷:困厄;短:短小。人的处境困厄,志向也就小了。
陋室空堂 [ lòu shì kōng táng ]
简陋的住房,空空的堂屋。形容贫穷衰败凄凉的景象。
馈贫之粮 [ kuì pín zhī liáng ]
馈:赠送。广博的见闻是赠给知识贫乏者的宝贵的精神食粮。
贫富不均 [ pín fù bù jūn ]
均:平均。贫穷和富裕很不平均
欺贫重富 [ qī pín zhòng fù ]
欺:欺负。欺负贫穷的人,尊重富有的人
短褐不全 [ duǎn hè bù quán ]
短褐:粗麻布短衣。粗布短衣还破旧不完整。形容生活贫苦
吞纸抱犬 [ tūn zhǐ bào quǎn ]
吞纸充饥,抱犬御寒。形容家贫好学。
贫嘴滑舌 [ pín zuǐ huá shé ]
指话多而尖酸刻薄,使人厌恶。同“贫嘴贱舌”。
不汲汲于富贵 [ bù jí jí yú fù guì ]
汲汲:心情急切。不迫切追求富贵。指人清高,安于清贫生活
矜贫恤独 [ jīn pín xù dú ]
矜:怜悯;恤:周济;独:老年无子的人。怜悯救助贫苦和孤独的人。
宁可清贫,不作浊富 [ nìng kě qīng pín,bù zuò zhuó fù ]
宁愿清白而遭受贫困,决不污浊而享受富贵。
安富恤贫 [ ān fù xù pín ]
恤:救济。使富有的人安定,贫穷的人得到救济。
一贫如洗 [ yī pín rú xǐ ]
穷得象用水洗过似的,什么都没有。形容十分贫穷。
南阮北阮 [ nán ruǎn běi ruǎn ]
指聚居一处而贫富各殊的同族人家。
穷唱渭城 [ qióng chàng wèi chéng ]
指穷的时候才唱《渭城曲》
辄鲋之急 [ zhé fù zhī jí ]
比喻困厄迫身。
甘贫守志 [ gān pín shǒu zhì ]
甘:情愿,乐意。甘受贫困,守住志节
妒富愧贫 [ dù fù kuì pín ]
忌妒别人富裕,羞愧自己贫穷
抹月秕风 [ mǒ yuè bǐ fēng ]
意思是用风月当菜肴。这是文人表示家贫没有东西待客的风趣说法,。